"بالجائزة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jackpot
        
    • Preis
        
    • Preisträger
        
    • große Los
        
    • Hauptgewinn
        
    Sie fühlte sich, als hätte sie soeben den kosmischen Jackpot geknackt. Open Subtitles وقالت إنها شعرت انها مجرد ضرب الفوز بالجائزة الكبرى الكونية.
    Und vergessen Sie nicht, diese Woche sind $32 Millionen im Jackpot. Open Subtitles لا تنسى، والفوز بالجائزة الكبرى هذا الأسبوع هو ما يصل إلى 32 مليون دولار.
    Und als Sie meinen Preis gewannen, gewann meine Neugierde die Oberhand. Open Subtitles وعندما فزت بالجائزة نفذ صبري، وتغلب فعلا فضولي عليّ تماما
    Wenn Sie fünf Richtige mit der Zusatzzahl haben, gewinnen Sie den zweiten Preis. Open Subtitles إذا إخترت خمسة أعداد وعدد العلاوة أنت فائز بالجائزة الثانيه إستعمل فيروسا
    Die diesjährigen Preisträger weichen nicht von der Regel ab. Open Subtitles والفائزون بالجائزة هذا العام يندرجون في الفئة عينها
    Da hat Brenda das große Los gezogen. Open Subtitles يا الهى طبيب ومحامى أعتقد أن بريندا قد فازت بالجائزة الكبرى
    Darüber hinaus arbeitet in Ihrem Gehirn das Belohnungssystem, und Sie sind voller Energie und hoch konzentriert, voller Motivation und willens, alles zu riskieren, um den Hauptgewinn des Leben zu ziehen. TED وعلاوة على ذلك ، دائرة المكافأة في الدماغ تعمل، و تشعر بطاقة مكثفة ، وتركيز عميق، دافع شديد واستعداد عالي للمخاطرة بكل شيء للفوز بالجائزة الكبرى في الحياة.
    Man hofft auf den Jackpot. Aber meist ist man am Ende pleite oder allein. Open Subtitles على أمل الفوز بالجائزة الكبرى، ولكن تنتهي مفلساً أو وحيداً بالحانة
    Wir stehen kurz vorm Jackpot. Wir müssen einander jetzt nur vertrauen. Open Subtitles نوشك أن نفوز بالجائزة الكبرى يا عزيزتي، كل ما علينا أن نثق ببعضنا
    Wir haben den Jackpot geknackt. - Oh, gut. - Sehen Sie. Open Subtitles ـ نحن اغنياء سنفوز بالجائزة الكبرى ـ جيد
    Ich hatte schon Glück, sie einmal zu bekommen, aber jetzt, da sie nicht mehr krank ist, habe ich das Gefühl, als hätte ich den Jackpot erneut geknackt. Open Subtitles انا محظوظ انني حصلت عليها لكنها الان لم تعد مريضة وأشعر كأني فزت بالجائزة اولى مرة أخرى
    Und wenn Carson 30 wird, gewinnen wir den Jackpot. Open Subtitles ومن ثم ، عندما يبلغ 30 عاما ، سنفوز بالجائزة الكبرى
    Meine Sonnenblume in der vierten Klasse hat den ersten Preis gewonnen. Open Subtitles عندما كنت بالصف الرابع فاز زي عباد الشمس بالجائزة الأولى
    Da jonglierten Jungs mit Milchflaschen... die bekamen den ersten Preis. Open Subtitles فتيان يشقلبان زجاجات الحليب فازا بالجائزة الأولى
    Niemand gewinnt den großen Preis. Open Subtitles لا تفعل ذلك. لا أحد من أي وقت مضى يفوز بالجائزة الكبرى.
    Trotz der Nachrichtensperre ging es in Chinas Blogosphäre und Mikroblogs hoch her, nachdem Liu als Preisträger bekannt gegeben wurde. Zum Beispiel benutzten die Blogger auf der Mikroblog-Website von Sina Bilder, Euphemismen, Englisch oder traditionelle chinesische Schriftzeichen, um die Zensur zu umgehen. News-Commentary ورغم هذا التعتيم الإخباري فقد اشتعلت المدونات الصينية بالنشاط بعد الإعلان عن فوز ليو بالجائزة. على سبيل المثال على موقع سينا للمدونات الصغيرة، استخدام المدونون الصور والتعبيرات الملطفة، والحروف الإنجليزية أو الصينية التقليدية في محاولة لتجنب الرقابة.
    Ihnen war klar, dass Sie das große Los gezogen haben. Open Subtitles أنت لا بدَّ وأنْ أدركتَ أنت فقط فُزتَ بالجائزة الأولى.
    Sie haben also das große Los gezogen. Open Subtitles لقد فزت بالجائزة الأولى إذن أيها الفتى؟
    Da gewinnst du einmal das große Los und gleich wirst du gierig. Open Subtitles -أنت تعلم عما أتحدث -أعلم ذلك فزت بالجائزة الأولى ليله واحده ثم أصبحت طمّاعاً
    Es ist 20 Jahre her. Du hast den Hauptgewinn bekommen. Open Subtitles كان منذ نحو 20 سنة أنتِ فزت بالجائزة الكبرى
    Hauptgewinn. Open Subtitles .وستفوز بالجائزة
    Ich habe echt den Hauptgewinn gezogen. Open Subtitles أنا حقا فوزت بالجائزة الكبرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus