"بالجو" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Luft
        
    • die Luft
        
    Wenn wir erst mal in der Luft sind und wir nicht mehr angeschnallt sein müssen, dann darfst du um meine Hüfte streifen, wenn du willst. Open Subtitles عندما نطير بالجو وعندما يطفأ الكابتن إشارة حزم المقاعد سوف تشعر بالحرية للتجول حول حجرتي.
    Das ich hätte da sein sollen, und versuchen uns in der Luft zu halten. Open Subtitles وأنه كان يُجدر أن أتواجد هناك لأحاول أن أبقينا بالجو
    In der Luft zu transformieren könnte meine Strukturelle Integrität beeinflussen. Open Subtitles التحويل بالجو يمكن أن يؤثر ذلك على سلامتى الهيكلية
    Doch Hände schütteln und schöne Frauen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Luft hier im Saal so spannungsgeladen ist, dass man es kaum aushält! Open Subtitles * ولكن خلف الإبتسامات، وخلف المصافحات * تستطيع الشعور بالجو المليء بالتوتر *، * يكاد يكون لا يُـحتمل
    Doch Hände schütteln und schöne Frauen können nicht darüber hinwegtäuschen, dass die Luft hier im Saal so spannungsgeladen ist, dass man es kaum aushält! Open Subtitles * ولكن خلف الإبتسامات، وخلف المصافحات * تستطيع الشعور بالجو المليء بالتوتر *، * يكاد يكون لا يُـحتمل
    Ja, naja, zur Zeit liegt eine Menge Scheiße in der Luft. Open Subtitles أجل , حسناً , هناك الكثير من الهراء المنتشر بالجو حالياً
    Was ein glücklicher Zufall für mich ist, denn so lange kann ich in der Luft bleiben. Open Subtitles وكان الامر مصادفة سعيدة لانها اقصى فترة استطيع البقاء بالجو
    Maschinen, die noch in der Luft sind, müssen nach ihrer Landung am Boden bleiben. Hören Sie, Latham. Open Subtitles والطائرات التي بالجو ستقبع على الأرض حالما هبوطها...
    Wir wissen nur, das was in der Luft ist, das die Menschen verändert. Open Subtitles - كل ما نعرفه ان هناك ما بالجو ما يحول الناس
    Wenn dort Hubschrauber in der Luft waren, wüsstest du davon. Open Subtitles ... إن كانت هنالك حملات بالجو . لكنت تعلم بشأنها
    - Warum sind sie nicht in der Luft? Open Subtitles لماذا ليست بالجو
    Melden Sie uns, wenn Sie in der Luft sind. Open Subtitles اخبروني لما تكونو بالجو
    Das wäre in der Luft nie passiert. Open Subtitles هذا لن يحدث أبدآ لو كنا بالجو
    Eine RAPID-Einheit sichert die Bank aus der Luft. Open Subtitles {\pos(190,230)}ووحدة الإستجابة السريعة ستدعم بالجو لحماية البنك
    Es lag in der Luft. Open Subtitles التوتر كان بالجو
    Ich genieße nur die Luft. Open Subtitles أنا استمتع بالجو وحسب
    Merete, die Zeit ist abgelaufen. Ich lasse jetzt die Luft aus der Kammer. Open Subtitles "ميريت) سأزيد الضغط بالجو) ستتألمين كثيراً"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus