"بالطريقه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Art
        
    Ziehen wir Matheson auf die richtige Art aus dem Verkehr, muss sie mich in Frieden lassen. Open Subtitles نطيح بماثيسون بالطريقه الصحيحه هي لن يكون لديها خيار سوى ان تتراجع ضدي
    Also warum klären wir das nicht auf altbewährte Art? Open Subtitles لذا لماذا لا نحل هذا بالطريقه القديمه واحد لواحد
    Das habe ich getan und kann nun also beseitigt werden, damit die wahren Pläne von Clausen, Kessler und von Tiebolt die mein Vater vor 40 Jahren auf eine so geniale Art entwickelt hat, ausgeführt werden können. Open Subtitles هذا جنون - وهذا ما سيحدث لى الان - لو لم يعتنى بى بالطريقه المناسبه اذن , الامنيات الحقيقيه لكلوسن وكيسلر و فون تيبولت
    Wir müssen es auf die traditionelle Art tun. Open Subtitles يجب ان نفعلها بالطريقه القديمه
    Bitte? ! Merkst du nicht, wie du allen auf die Nerven gehst, mit deiner bestimmenden Art? Open Subtitles أنتي تحتكين بالناس بالطريقه الخاطئه
    Bitte? Merkst du nicht wie du allen auf die Nerven gehst mit deiner bestimmenden Art. Open Subtitles انتي تحتكين بالناس بالطريقه الخاطئه
    Aber auf die richtige Art. Open Subtitles لابد ان تموت ولكن بالطريقه الصحيحه
    Nicht die schlechteste Art, jemanden zu ersticken. Open Subtitles ليست بالطريقه السيئه لخنق احدُ ما
    Essiggurken russische Art... Open Subtitles مخلل خيار بالطريقه الروسيه
    Und seine Art war die einzige, die er kannte. Open Subtitles بالطريقه الوحيده التى عرفها
    Wir werden das auf die lustige Art machen. Siehst du? Open Subtitles سنفعلها بالطريقه الظريفه See?
    Branch starb nicht auf die Art und Weise, wie wir gedacht haben. Open Subtitles لم يمت (برانش) بالطريقه التي ظنناها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus