Ziehen wir Matheson auf die richtige Art aus dem Verkehr, muss sie mich in Frieden lassen. | Open Subtitles | نطيح بماثيسون بالطريقه الصحيحه هي لن يكون لديها خيار سوى ان تتراجع ضدي |
Also warum klären wir das nicht auf altbewährte Art? | Open Subtitles | لذا لماذا لا نحل هذا بالطريقه القديمه واحد لواحد |
Das habe ich getan und kann nun also beseitigt werden, damit die wahren Pläne von Clausen, Kessler und von Tiebolt die mein Vater vor 40 Jahren auf eine so geniale Art entwickelt hat, ausgeführt werden können. | Open Subtitles | هذا جنون - وهذا ما سيحدث لى الان - لو لم يعتنى بى بالطريقه المناسبه اذن , الامنيات الحقيقيه لكلوسن وكيسلر و فون تيبولت |
Wir müssen es auf die traditionelle Art tun. | Open Subtitles | يجب ان نفعلها بالطريقه القديمه |
Bitte? ! Merkst du nicht, wie du allen auf die Nerven gehst, mit deiner bestimmenden Art? | Open Subtitles | أنتي تحتكين بالناس بالطريقه الخاطئه |
Bitte? Merkst du nicht wie du allen auf die Nerven gehst mit deiner bestimmenden Art. | Open Subtitles | انتي تحتكين بالناس بالطريقه الخاطئه |
Aber auf die richtige Art. | Open Subtitles | لابد ان تموت ولكن بالطريقه الصحيحه |
Nicht die schlechteste Art, jemanden zu ersticken. | Open Subtitles | ليست بالطريقه السيئه لخنق احدُ ما |
Essiggurken russische Art... | Open Subtitles | مخلل خيار بالطريقه الروسيه |
Und seine Art war die einzige, die er kannte. | Open Subtitles | بالطريقه الوحيده التى عرفها |
Wir werden das auf die lustige Art machen. Siehst du? | Open Subtitles | سنفعلها بالطريقه الظريفه See? |
Branch starb nicht auf die Art und Weise, wie wir gedacht haben. | Open Subtitles | لم يمت (برانش) بالطريقه التي ظنناها |