So können Sie sich vorstellen, dass Paul etwas zögerlich war, ins Wasser zu gehen. | TED | لذا يمكنكم تخيل أن باول ربما كان متردداَ قليلاَ بالنسبة للنزول إلى الماء. |
Diese effizienten Verfahren wurden, wie ich erwähnte, von Paul Farmer und seinem Team durch ihre Arbeit im ländlichen Haiti über die letzten 20 Jahre perfektioniert. | TED | الإجراءات التي جعلت هذا العمل مصقول، كما قلت، كانت من باول فارمر وفريقه في عملهم في ريف هاييتي خلال ال 20 سنة الماضية. |
Wenn es Paulie wollte, hätte es sich ihn schon längst geholt. | Open Subtitles | اذا كان يريد باول.. كان ممكن ان يأخذه من مدة |
Paulie, was zum Teufel machst du hier? | Open Subtitles | باول, اللعنة ماذا تفعل هنا؟ كم مرة قلت لك |
Poul Holdt. Du hast deinen P gefunden. | Open Subtitles | باول هولدت لقد وجدت حرفك الناقص |
Vom 6. Stock des Bezirksgefängnisses sieht sie John Powell. Viele von uns sahen sie. | Open Subtitles | جون باول , وهو سجين في الطابق السادس من سجن المقاطعة , يراهم |
Wenn Paul anruft, sag ihm, ich komme heute spät aus der Boutique. | Open Subtitles | إذا إتصل باول , فأخبره إننى فى المتجر حتى ساعة متأخرة. |
Wenn Paul anruft, sag ihm, ich komme heute spät aus der Boutique. | Open Subtitles | إذا إتصل باول , فأخبره إننى فى المتجر حتى ساعة متأخرة. |
Mr. Piller hat eine Karte von einem Dr. Paul Sutherland, Psychiater. | Open Subtitles | السيد بيلر لديه كرت من الدكتور باول سذرلاند طبيب نفسي |
Und so wählten wir einen Blickwinkel auf Paul Rusesabagina als Beispiel für einen Mann, der sein Leben einzig damit verbrachte, Positives zu tun. | TED | لذا اخترنا ان ننظر الى باول روسيساباجينا كمثال عن رجل خلوق صمم ان يجعل حياته وسيلة للقيام بأمر إيجابي |
Wissen Sie, es gibt eine sehr interessante Passage in einem Buch von Paul Cohen, dem amerikanischen Historiker. | TED | اتعلمون .. هناك فقرة مثيرة للاهتمام في كتاب باول كوهين المؤرخ الامريكي |
35 Millionen Operationen werden jedes Jahr ohne sichere Betäubung in Angriff genommen. Mein Kollege, Dr. Paul Fenton, | TED | 35 مليون عملية جراحية يتم اجراؤها في كل عام بدون تخدير آمن. زميلي الدكتور باول فينشين، |
Angela und ich haben das besprochen und Paulie hat ja nun dein altes Zimmer und da dachten wir, es wäre am besten die Zimmer zu tauschen. | Open Subtitles | انا وانجلينا تكلمنا حول ذلك وانت تعرف, باول ينام فى غرفتك القديمة لذلك اعتقدنا انه يمكنك |
Ich warte nur, bis Paulie eingeschlafen ist und... | Open Subtitles | شكرا فقط عليا الانتظار حتي يخلد باول للنوم |
Paulie, wenn du schläfst, wach bitte auf, Mann. | Open Subtitles | باول باول اذا كنت نائم, استيقظ |
Es benutzt Paulie, um mich anzulocken. | Open Subtitles | انه يستخدم باول ليؤثر علي ويأخذني |
So war das. Ich bin sein Bruder Paulie. | Open Subtitles | هذا صحيح انا اخوه, باول |
Paulie, du weißt doch, wie sehr ich die liebe. | Open Subtitles | باول عزيزي, انا احبك |
An welchem Tag wurden Poul und Trygve entführt? | Open Subtitles | ما اليوم الذي اختفى فيه باول وترايقف؟ |
Was auch immer deine Geheimnisse sind, Jim Powell, du hast mein Leben verändert. | Open Subtitles | وأيا تكن الاسرار الخاصة بك ، جيم باول ، لقد غيرت حياتي. |
Ich habe dir dein Bett in Paulies altem Zimmer bezogen, ich hoffe das ist okay? | Open Subtitles | لقد صنعت سرير لك فى غرفة باول القديمة اتمني ان يكون ذلك جيد غرفة باول؟ |
Die Ablösung Colin Powells als US-Außenminister durch Condoleezza Rice zeigt, dass Amerikas letzte Präsidentschaftswahl weiterhin starken Nachhall erzeugt. Doch ist es nicht nur für Amerikaner wichtig zu verstehen, was diese Wahl über Amerika aussagt, sondern auch für die Welt. | News-Commentary | إن حلول كونداليزا رايس في محل كولين باول كوزيرة لخارجة الولايات المتحدة ليؤكد أن الانتخابات الرئاسية الأخيرة في أميركا ما زالت تُـرَجِع أصداءً قوية. لكن تَـوَصُلنا إلى فهم بشأن ما تنبئنا به تلك الانتخابات عن أميركا يُـعَد أمراً في غاية الأهمية ليس للشعب الأميركي فحسب، بل لشعوب العالم أجمع. |