"بترول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Öl
        
    • Oil
        
    • Ölfunde
        
    • Ölfirma
        
    • Ölgesellschaft
        
    Um also Mobilität ohne Öl zu bekommen, um Öl auszugliedern, können wir effizient werden und dann Treibstoffe wechseln. TED فـ من أجل الحصول على تنقل من دون بترول للتخلص من النفط, يمكننا تحقيق الكفاية و من ثم تبديل الوقود.
    Ich zeige Ihnen ganz kurz drei Spiele, die ich entworfen habe, um zu versuchen, Menschen epische Siege in ihrer eigenen Zukunft zu verschaffen. Das hier ist "Welt ohne Öl." TED سأُريكم سريعا ثلاث ألعاب من صنعي وهي محاولة لإعطاء الناس القدرة لصنع فوزٍ أسطوري في مستقبلهم. هذا عالم بدون بترول.
    Glaubst du, ein Engel wird wundersam vom Himmel schweben, und, sagen wir, 350 Milliarden Tonnen Öl hindern, jedes Jahr in unsere Meere zu fließen? Open Subtitles اتظنين ان ملاكاً سيهبط بمعجزة من السماء ويمنع 350 بليون طن بترول من التسرب الى المحيط كل عام؟
    Wird Zeit, dass wir über etwas anderes reden. Was tun Sie für Hadley Oil? Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لكى نسمع من مقاطعة أخرى ، ماذا تعمل فى شركة بترول " هادلى " ؟
    Wir ignorieren einen Putsch in Bolivien, dafür überlässt die neue Regierung Amerika die Pachtrechte für sämtliche Ölfunde. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء لإيقاف الإنقلابفي(بوليفيا)وفي مقابلذلكالـ... الحكومة الجديدة تعطي (أميريكا) عقد إنتفاع بأي بترول يوجد هناك
    Heul nicht, weil die Ölfirma dir kein Land verpachtet hat. Open Subtitles لا يجب أن تبكي، لأن لا يمكنك التأجير من شركة بترول
    1979 bohrte seine Ölgesellschaft in Terrebonne, stieß dabei auf Öl. Open Subtitles في عام1979 نقبت شركته في "تيريبون باريش" و وجدت بترول
    $60 Barrels Öl würden veraltet sein, wenn dieses Ding jemals in Massenproduktion geht. Open Subtitles سيقضي هذا على براميل بترول ب60 دولار إن وضع هذا الشيء محل التنفيذ
    Erzählen Sie ihr, dass es nicht um Öl geht. Open Subtitles ربما يعجبك تمسكك بنظريتك حول عدم وجود بترول
    Erzählen Sie ihr, dass es nicht um Öl geht. Open Subtitles ربما يعجبك تمسكك بنظريتك حول عدم وجود بترول
    Wir haben China bereits einen 10-Milliarden-Dollar-Kredit für Öl gegeben. Open Subtitles لقد قمنا بالفعل بإعطاء الصين بترول بقيمة 10 بليون دولار
    Er verstaatlichte britische und amerikanische Ölgesellschaften und gab dem iranischen Volk sein Öl zurück. Open Subtitles قام بتأميم الحيازات البريطانية و الامريكية من البترول مُعيداً بذلك بترول إيران, إلى شعبه
    Es sei denn, sie haben da Öl gefunden, dann würden wir morgen einmarschieren. Open Subtitles ماعدا لو كان الموضوع به بترول ستجده سينتهي غدا
    und dann wird dieses Öl raffiniert und verteilt als etwas was wir Diesel oder Benzin nennen. TED ولديك تكرير و توزيع النفط الخام كما نسميه بترول أو بنزين .
    Solange hier "Harry Stamper Oil" draufsteht, hörst du auf mich! Open Subtitles لكن طالما يدعى " بترول هارى ستامبر" , لن تعصى أوامرى هل فهمت ذلك ؟ نعم , فهمت
    Für Trans American Oil. Open Subtitles شركة بترول " ترانس أمريكان"
    Wir ignorieren einen Putsch in Bolivien, dafür überlässt die neue Regierung Amerika die Pachtrechte für sämtliche Ölfunde. Open Subtitles نحن لا نفعل أي شيء لإيقاف انقلابعسكريفي (بوليفيا)وفي مقابلذلكالـ... الحكومة الجديدة تعطي (أميريكا) عقد انتفاع بأي بترول يوجد هناك
    Also waren wir etwas skeptisch, dass es vielleicht eine konkurrierende Ölfirma wäre, die das Thema hochspielen wollte. TED لذا فقد كنا متشككين من أنه ربما كان شركة بترول منافسة تتلاعب أو تسبب مشكلة .
    Eine kolumbianische Ölgesellschaft, die viel Geld verdient hat, vor diesem Vorfall in Kopenhagen. Open Subtitles شركة بترول كولومبية كانت تجني الكثير من الاموال قبل حادثة (كوبنهاجن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus