"بتعليم" - Traduction Arabe en Allemand

    • beibringen
        
    • lehren
        
    • markieren
        
    • Ausbildung
        
    • markiert
        
    • beigebracht
        
    • bringen
        
    • unterrichtet
        
    Für dich ist das, als würdest du einem Kind das Alphabet beibringen, oder? Open Subtitles بالنسبة لك ، الأمر أشبه بتعليم طفل الأبجدية ، صحيح؟
    Nein, es ist, als würde ich einem Kind nur einen Buchstaben beibringen. Open Subtitles كلا ، الأمر أشبه بتعليم طفل حرف -حرف واحد فحسب -نعم
    Diese sechs Punkte sind wichtige Anfangspunkte für jeden, der ernsthaft Körperbewusstsein lehren will, das funktioniert. TED هذه الست نقاط جوهرية لأي شخص جاد في بدء بتعليم فعال للثقة بالمظهر
    Dann kann man durch dieses Buch blättern und dabei Zeilen und Wörter markieren. All dies auf dem virtuellen Touchpad unterhalb jedes Fensters. TED ومن ثم يمكنك تصفح هذا الكتاب وأنت تقوم بتعليم السطور والكلمات على لوحة اللمس الافتراضية تحت كل نافذة طافية.
    Na ja, wenn Sie früh mit einer guten Ausbildung beginnen-- 60 Riesen für Fingerfarbe und Bauklötze. Open Subtitles إذا بدأتِ بهما مبكرا بتعليم جيد ستين ألف من أجل طلاء الأظافر و كومة المكعبات
    Ich habe alle Städte markiert, wo eure Stuntdoubles zugeschlagen haben, damit ihr das Muster erkennt. Open Subtitles قمت بتعليم جميع المدن التي قام شبيهاكما بارتكاب جرائم بها لكي تستطيعا تمييز النمط
    Zurzeit haben wir weit über 200.000 afghanischen Sicherheitskräften grundlegendes Lesen und Schreiben beigebracht. TED لقد قمنا بتعليم مايفوق ال200,000 عسكرى أفغانى القراءة والكتابة بمستوى أساسى
    Aber es ist so, dass, wenn eine Person drei weiteren Personen zeigt, wie man etwas kocht, und diese das nun drei weiteren Freunden beibringen, und sich das nur 25 Mal wiederholt, dann ist das die ganze Bevölkerung Amerikas. TED لكن الأمر حول إذا استطاع شخص واحد تعليم ثلاثة كيفية طهو شئ ما، والآن يقومون بتعليم ثلاثة من أصدقائهم، وينبغي أن يتكرر هذا الأمر 25 مرة، وهذا هو مجمل سكان أمريكا.
    Ich achte auf meinen Ton, wenn Sie Ihren Kindern beibringen, wie man Taschentücher benutzt. Open Subtitles سأخفض صوتي عندما تقومين بتعليم أطفالك على استخدام المنديل - معذرةً ؟
    Deshalb werde ich Captain Carter diesen Code beibringen. Open Subtitles لهذا السبب سأقوم بتعليم كابتن ( كارتر ) هذا الكود
    Shifu sagt immer nur, dass er Daniel lehren muss. Open Subtitles حسنا ، كل ما يقوله شيفو هو أنه يقوم بتعليم دانيال
    Was, wenn wir Zach den Code lehren könnten? Open Subtitles ماذا لو قمت بتعليم القانون لزاك هاملتون؟
    Warum eine Gewerkschaft verlassen, um verzweifelte Männer Aufreißertricks zu lehren? Open Subtitles لماذا يترك إتحاد النقابات ليقوم بتعليم الرجال اليائسين خدع الإلتقاط؟
    Sarah, Objekt markieren und zu zwei gehen. Open Subtitles سارا , قومي بتعليم الهدف واذهبي إلى رقم اثنين
    Bäume im Wald zu markieren, mit dieser... orangenen Sprühdose. Open Subtitles بتعليم الشجر في الغابة بواسطة... البخاخ البرتقالي ذاك.
    Darum ist er bei Ihnen: Um eine gute Ausbildung zu bekommen. Open Subtitles ولهذا السبب إنه هُنا لكي يحظى بتعليم جيد.
    Und er nimmt Anteil an unserem kleinen Tom, hat gemeint, er braucht eine gute Ausbildung. Open Subtitles لقدأهتمبـ "توم"الصغير، يقول بأنه يجب أن يحظى بتعليم جيد.
    Links habe ich die Abteilung für Onkologie markiert. TED لقد قمت بتعليم قسم الأورام لكم ناحية اليسار.
    Im Laufe der letzten zwei Jahre haben die Eltern den Kindern beigebracht, mit den Maschinen umzugehen. Open Subtitles عبرالسنتينالماضيتين, يقوم الأباء بتعليم الأطفال كيفية تشغيل الألات
    Und nach der Schlacht bringen Sie diesen mobilen Hörsaal und machen das was man "Nachbesprechung" nennt, um dir beizubringen, was du falsch gemacht hast. TED وبعد المعركة التدريبية يجتمع الجميع .. ونعرض ماحدث على شاشة عرض كبيرة ونقوم بتعليم الجنود وتنبيههم عن مواقع الاخطاء
    Von 12h bis 15h habe ich unterrichtet, ebenso von 15h bis 18h. TED ومن 12:00 حتى 3:00 مساءاً قمت بتعليم صفي للمبتدئين 3:00 مساءاً وحتى 6:00 مساءاً قمت بتدريس صف المتقدمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus