"بجامعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • an der
        
    • College
        
    • University of
        
    • der Universität
        
    • Uni
        
    • Universität von
        
    • Universität der
        
    • die Universität
        
    • School of
        
    • Ford
        
    • John
        
    Ungefähr zur gleichen Zeit nahm er Unterricht an der d.school in Stanford. TED في ذلك الوقت كان يدرس في كلية التصميم بجامعة ستانفورد.
    Als Beweis schrieben sie in meine Akte, ich sei unfähig, meine Hausaufgabe an der Yale Law School zu schreiben. TED و ليدعموا ذلك فقد كتبوا في ملفي بأنني غير قادرة على متابعة دراستي في كلية الحقوق بجامعة ييل
    Ich bezweifle sehr, dass S. am Vassar (College) eingeschrieben ist und sie hat sicherlich nicht für Geschmackstests am Kulinarischen Institut unterschrieben. Open Subtitles أشك بشدة أن سيرينا قد إلتحقت بجامعة فاسير, وبالتأكيد لم تسجل لإختبار التذوق بمعهد الطهي.
    Schließlich kam ich als Juradozentin an die University of Southern California nach Los Angeles. TED في النهاية جئت إلى لوس انجلوس لأدرّس في كلية الحقوق بجامعة جنوب كاليفورنيا
    Also rief ich in der Universität von Nottingham an und bat mit dem Professor für Sprachwissenschaft zu sprechen. TED و من هنا إتصلت بجامعة نوتينج هام و طلبت منهم أن أتحدث إلى أستاذا فى اللغويات
    Ja. Sie hat einen illegalen Glück- spielring an der Uni eingerichtet. Open Subtitles أسست بمفردها لعبة قمار سرية بجامعة كاليفورنيا فى بيركيلى.
    in Bekräftigung ihrer früheren Resolutionen über die Universität der Vereinten Nationen, namentlich Resolution 59/253 vom 22. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 59/253 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    Ich wurde im Westkongo geboren, in einem Gebiet hier in der Nähe, und dann ging ich in Kisangani an die Universität. TED ولدت في غرب الكونغو في منطقة قريبة من هنا ثم التحقت بجامعة في كيسانجاني
    Man sagt: „Oh!“ – Nun, ich habe das '75 gehört, als ich an der Ed School in Harvard war. TED تقول: تمهل، لقد سمعت عن هذه الظاهرة سنة 75 عندما كنت أدرس في كلية التعليم بجامعة هارفرد،
    Das ist exakt das, was man Teilnehmern einer Studie an der Harvard-Universität sagte. TED هذا هو بالضبط ما قيل للمشاركين بالدراسة التي أجريت بجامعة هارفارد.
    Wir sprachen daher mit den Informationssicherheitsbeauftragten an der Carnegie Mellon und baten sie, die echten Passwörter von allen zu bekommen. TED لذا تحدثنا إلى مكتب أمن المعلومات بجامعة كارنجي ميلون وسألناهم إذا كان بمقدورنا امتلاك كلمات المرور الحقيقية للجميع
    Ich besuchte Beijing zum ersten Mal vor 25 Jahren, um an der Chinesischen Volksuniversität zu unterrichten. TED زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة.
    Damals war ich Kardiologin an der UCLA und spezialisiert auf kardiale Bildgebungstechniken. TED كنت آنذاك طبيبة قلب بجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس، متخصصة في تقنيات تصوير القلب.
    Dieses Experiment [Wug-Test] wurde von Professor Jean Berko Gleason 1958 an der [Boston University] erfunden. TED هذه تجربة ابُتكرت بواسطة دكتور بجامعة بوسطن يُدعى جان بيركو جيلسون في ١٩٥٨م.
    Hier sieht man zwei Studenten im King's College -- was später Columbia University wird -- auf einem Hügel sitzend und über das Tal schauend. TED هولاء طالبان من جامعة كنيج -- المعروفة حاليا بجامعة كولمبيا -- جالسون على تلة مطلة على وادي.
    Ich bin im zweiten Jahr im College der Heiligen Jungfrau. Open Subtitles أنا طالبة بالسنة الثانية بجامعة "القديسة العذراء" ,لاتضحك
    Ich habe das in meiner Garage zusammengebaut und heute ist es in der Physik-Fakultät der University of Nevada in Reno. TED وقد جمّعت هذا في مرآبي, وهو الآن يقبع في شعبة الفيزياء بجامعة نيفادا، رينو.
    Mouaz studierte an der Universität von Damaskus und wollte Elektroingenieur werden. TED درس معاز لكي يُصبح مهندس كهربائي بجامعة دمشق.
    Wir haben ein irres Basketball-Programm an der Uni und außerdem sehr gute Stipendien. Open Subtitles أتعلم , لدينا برنامج رائع للعبة كرة السلة بجامعة ألباكيركي و برنامج ممتاز للمنحة الدراسية أيضاً
    in Bekräftigung ihrer früheren Resolutionen über die Universität der Vereinten Nationen, namentlich Resolution 57/267 vom 20. Dezember 2002, UN إذ تعيد تأكيد قراراتها السابقة المتعلقة بجامعة الأمم المتحدة، بما في ذلك القرار 57/267 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Bei dieser partnerschaftlichen Zusammenarbeit hat die Mailman School of Public Health der Columbia-Universität in New York die fachliche und operative Leitung übernommen, und ein Zusammenschluss von acht Stiftungen hat die finanzielle Trägerschaft. UN وتتصدر كلية ميلمان للصحة العامة بجامعة كولومبيا ائتلاف الشراكات بشأن المسائل التقييمية والتنفيذية، كما يقوم ائتلاف مكون من خمس مؤسسات بتوفير الرعاية لهذه الأنشطة.
    Ist das Michelles Aufsatz für die John Hopkins? Open Subtitles أهذا طلب إلتحاق (ميشيل) بجامعة "جونز هوبكينز" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus