"بحاجة إليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • brauche dich
        
    • brauchen dich
        
    • braucht dich
        
    • brauchen Sie
        
    • braucht Sie
        
    • brauche Sie
        
    • dich brauche
        
    • dich braucht
        
    Aber komm Freund hoi dein Pferd. Ich brauche dich. Open Subtitles بربـك يا رجل، امتطـي حصانك فأنا بحاجة إليك
    Ich brauche dich. Es kann alles wieder so werden, wie es war. Open Subtitles . أنا بحاجة إليك الأمور يمكن أن تعود كما كانت
    Wir brauchen dich, Black Dynamite, jetzt mehr als je Zuvor. Open Subtitles نحن بحاجة إليك بلاك دايناميت الآن أكثر من قبل
    Du kannst uns jetzt nicht verlassen. Wir brauchen dich hier. Open Subtitles لايُمكنك تركنا الأن نحن بحاجة إليك هنُا.
    Ich muss dir sagen, was ich fühle. Die Nation braucht dich. Wir alle. Open Subtitles يجب أن أعبر لك عن مشاعري الأمة بحاجة إليك، جميعنا بحاجة إليك
    - Nun. einziger Masbath. ich danke dir. aber deine Mutter braucht dich mehr als ich. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك بخير لكن والدتك بحاجة إليك أكثر منى
    "Vielen Dank, Sergeant! Wir brauchen Sie nun doch nicht mehr." "Macht nichts, Sir. Open Subtitles شكراً لك , أيها العريف لم نعد بحاجة إليك
    Er wartet auf Sie. Er braucht Sie. Sie müssen wieder gesund werden. Open Subtitles و هو ينتظرك، إنّه بحاجة إليك يجب أن تستعيد عافيتك
    - Vielleicht sollten wir darüber reden. - Ich brauche dich. Open Subtitles لعل الأمر يستدعي المناقشة أنا بحاجة إليك
    Du denkst ich brauche dich nicht mehr. Open Subtitles هل تعتقد بأنني لم أعد بحاجة إليك بعد الان
    Weil du damit alles kaputt machst. Und ich brauche dich. Open Subtitles لأنّك على وشك أن تفسد كلّ شيء و أنا بحاجة إليك
    Du bist die meiste Zeit ein Blödmann... aber... ich brauche dich. Open Subtitles ربما كنت وغداً نصف الوقت ولكنني بحاجة إليك
    Du kannst uns jetzt nicht verlassen. Wir brauchen dich hier. Open Subtitles لايُمكنك تركنا الأن نحن بحاجة إليك هنُا.
    Wenn deine Freunde dich nicht brauchen, wir brauchen dich. Open Subtitles حتى إن لم يكن أصدقاءك بحاجة إليك، نحن بحاجة إليك
    Du kannst für alle Seiten sprechen. Wir brauchen dich. Open Subtitles يمكنك التحدث مع جميع الأطراف نحن بحاجة إليك
    - Wir brauchen dich, Ranger. - Kommst du, Jim? Open Subtitles نحن حقا في بحاجة إليك أيها الجوال هيا "،جيم؟
    Wenn sie in dich verliebt ist, oder auch nicht, sie braucht dich. Open Subtitles - سواءٌ أكانت واقعت في حبك أم لا فهي بحاجة إليك
    Dad braucht dich nicht beim Suchen. Open Subtitles والدك ليس بحاجة إليك للبحث عنه
    Doch sie braucht dich. Open Subtitles ، لكنها بحاجة إليك أعلم إنها كذلك
    Kommen Sie. Ihre Töchter brauchen Sie mehr denn je. Open Subtitles هيّا، فتياتك بحاجة إليك الآن، أكثر مما سبق
    Sydney braucht Sie, sie ist da hinten. Open Subtitles إنها بالخلف هنا و هي بحاجة إليك
    - Ich brauche Sie. Open Subtitles وليست بحاجة إليك بعد الآن ــ أنا بحاجة إليها
    Ich will nicht wissen, wo du bist. Im Fall, dass ich dich brauche. Open Subtitles لا أريد معرفة مكانك في حالة إذا ما كنتُ بحاجة إليك
    Ich bin sicher, dass er dich braucht, Lois. Open Subtitles حسناً، أنا واثق أنه بحاجة إليك يا (لويس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus