"بحثًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • suchen
        
    • recherchiert
        
    • Suche nach
        
    Sie gingen auf diese Bootsfahrt, um ihn zu suchen, nicht wahr? Open Subtitles ذهبتِ بتلك الجولة البحرية بحثًا عنه ، أليس كذلك ؟
    Unsere Rover, wie "Curiosity", suchen seine Oberfläche nach Hinweisen auf den Beginn des Lebens ab. TED عرباتنا المتجولة مثل كيوريوسيتي روفر تمسح سطح المريخ، تحفر بحثًا عن أدلة لأصول الحياة كما نعرفها.
    Sie verwüsteten diesen Ort um ihn zu suchen. Woher wussten Sie wohin sie gehen müssen? Open Subtitles .لقد دمّروا هذا المكان بحثًا عنه أنّى عرفوا أنّ عليهم القدوم هنا؟
    Ich habe recherchiert. Open Subtitles لقد أجريت بحثًا.
    Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt, wo sie sich auf der Suche nach kälteren Regionen verteilen. TED وقد يكون ذلك أحد القوى التي تدفع البلوق للاتجاه شمالًا، والانتشار بحثًا عن مناطق أكثر برودة.
    Sie werden sie suchen, weil sie sie brauchen. Lass nicht zu, dass sie sie mitnehmen, egal was passiert. Open Subtitles سيأتون بحثًا عنها لأنّهم يحتاجونها، فلا تدعهم يأخذونها.
    Nur dieser Kommunikationsweg ist sicher vor deinen Lakaien, die gewiss nach ihm suchen. Open Subtitles إنّها وسيلة التواصل الوحيدة التي أملكها للابتعاد عن الأعين المتطفّلة لعبيدك الذين أثق أنّك قمت بتجنيدهم بحثًا عنه
    Hör zu, alle sind draußen und suchen nach den auferstandenen Hexen. Open Subtitles أنصتي، خرج الجميع بحثًا عن ساحرات عائدات للحياة.
    - Männer suchen die Welt ab für eine Frau wie sie. Open Subtitles الرجال يجوبون العالم بحثًا عن امرأة مثلها.
    Wenn er eins von diesen Schildern gesehen hat, würde er dort hingehen und nach mir suchen. Open Subtitles إن رأى أحد هذه اللّافتات، سيذهب لهناك بحثًا عنّي متوقّعًا أنّي أبحث عنه هناك.
    Sie mögen zwar denken, dass ich tot bin, aber sie werden nach dir suchen kommen. Open Subtitles ربما يحسبونني ميّتة، لكنّهم سيجيئون بحثًا عنك.
    So absurd in Kreisen zu fahren und nach eurem verstörten Engel zu suchen. Open Subtitles هذا سخيفٌ جدًا, تقودان في دوائر بحثًا عن ملاكٍ معتوه
    Sie suchen in uralten Ausgrabungsstätten auf der ganzen Welt nach Spuren. Open Subtitles كانوا يجوبون كل المواقع القديمة بكل بقاع العالم بحثًا عن أدلة
    Meine Freunde suchen nach mir. Wir wurden getrennt. Open Subtitles صديقاي سيأتيان بحثًا عني، فقد افترقت سبلنا.
    Nichts wurde geklaut, aber wir suchen noch nach Spuren, und sprechen mit Anwohnern. Open Subtitles لم يُسرق شيء، ولكننا لازلنا ،نمشط المكان بحثًا عن أدلة تحدثنا لقاطني الحي
    Jedenfalls, ich hab die letzten drei Wochen damit verbracht, Leute in den Fluss zu schicken, um nach der Glocke zu suchen, aber sie haben nichts gefunden. Open Subtitles عامة، أمضيت آخر 3 أسابيع أرسل أناسًا لذلك النهر بحثًا عن الجرس ولم يجدوا شيئًا، لكنّي موقنة بأنه ما زال موجودًا
    Es überrascht mich, dass deine Eltern dich noch nicht suchen. Meine Mama vertraut mir. Open Subtitles يدهشني أن والديك لم يهرولا لهنا بحثًا عنك.
    Ich habe recherchiert. Open Subtitles أجريت بحثًا.
    Ja, ich habe etwas recherchiert. Open Subtitles -أجل، كنت أراجع بحثًا فحسب .
    Ich erinnere mich an einen Hobbit, der immer auf der Suche nach Elben durch die Wälder rannte. Open Subtitles أذكر أنّك كنتَ هوبيت يافعًا يركض دائمًا في الغابة بحثًا عن الجنّ
    Er kam in diese Stadt, auf der Suche nach unserem Amerikaner.. Open Subtitles قدِم لهذه البلدة بحثًا عن أصدقائنا الأمريكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus