Du bist so jung. Hast so viel, wofür es sich zu leben lohnt. Aber wo zur Hölle bist du jetzt? | Open Subtitles | أنتِ صغيرة جداً، وأمامك الكثير من الوقت لتعيشين، أين أنتِ بحقّ الجحيم؟ |
Sag ihr: "zur Hölle damit, mach früh zu, lebe gefährlich." | Open Subtitles | أخبريها بحقّ الجحيم أغلقى مبكرا، عيشى بشكل خطير |
Wie zum Teufel glaubst du, habe ich die letzten 100 Jahren überlebt? | Open Subtitles | كيف تعتقد أنّني نجوت من المئة سنةً الفارطة بحقّ الجحيم ؟ |
Sag mir, falls unser Heim es nicht wert ist, was zum Teufel ist es dann? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعتقد أن منازلنا لا تستحق هذا إذا إخبرني من يستحق بحقّ الجحيم |
Aber ich weiß wirklich nicht, wovon Sie reden. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة التي أنا لا أعرف بحقّ الجحيم ما أنت تتحدّث عنه. |
Was hast du hier wirklich gerade getan? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله هنا حقّاً بحقّ الجحيم؟ |
Jetzt furz doch, verdammt! | Open Subtitles | لا يمكنه كبتها إلى الأبد أطلق الريح بحقّ السماء |
Woher zur Hölle willst du das wissen? | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي يفتحون فيها الخطوط كيف تعرف هذا بحقّ الجحيم ؟ |
Bitte sagt mir, was zur Hölle, hier vorgeht? | Open Subtitles | تفضّل أحدكم وأخبرني ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم ؟ |
Warum zur Hölle stehen Sie noch hier herum? ! | Open Subtitles | ما الذي تفعلونه بتواجدكم هنا بحقّ الجحيم؟ |
- Du hast Zeit. Du wirst genau da sitzen, während ich rausfinde, was zur Hölle los ist. | Open Subtitles | ستجلس هُنا حتّى أكتشف ماذا يجري بحقّ الجحيم. |
Wie zur Hölle sollen wir das jetzt machen mit dem FBI über uns? | Open Subtitles | كيف سنقضي عليهم بحقّ الجحيم وورائنا المباحث الفيدراليّة؟ |
Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir zur Hölle nochmal, von diesem Fenster wegtreten? | Open Subtitles | أتمانعين إن ابتعدنا عن هذه النّافذة بحقّ الجحيم؟ فنحنُ هدفان سهلان. |
Was zum Teufel fällt Ihnen ein? | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تعبث مع شخص.. ماذا تفعل بحقّ الجحيم؟ |
- Was zum Teufel machen Sie denn? | Open Subtitles | الوكيل فولي، بحقّ الجحيم ما هل تعتقد بأنّك تعمل؟ |
Wenn es kein Mensch ist, was zum Teufel ist es dann? | Open Subtitles | هو أليس الرجل؟ بحقّ الجحيم ما أليس كذلك؟ |
- Was zum Teufel machen Sie? | Open Subtitles | جون دوجيت. بحقّ الجحيم ما هل تعمل؟ أعذرني؟ |
zum ersten Mal in meinem Leben war ich wirklich glücklich. | Open Subtitles | كانت أوّل مرّة في حياتي أكون سعيداً بحقّ |
Also macht kleine, winzige Schnitte mit einem wirklich kleinen Skalpell. | Open Subtitles | لذا فلتحدثوا شقوقاً بالغة الصغر بواسطة مبضع صغير بحقّ عليّ الذهاب |
Ich bin überzeugt, unter all denen, mit denen wir uns vermehren konnten, ist die menschliche Seele wirklich einzigartig. | Open Subtitles | من بين جميعِ الذين تكاثرنا معهم، تقييمي هو أنّ الروحَ البشريّة فريدةٌ بحقّ. |
Sogar Vegetarier, verdammt nochmal. Er hat noch nie jemanden umgebracht. | Open Subtitles | ،ونباتي بحقّ السّماء لم يسبق أن قتل أحداً في حياته |
Einigen wir uns darauf, du siehst es und ich nicht. Was war es denn? | Open Subtitles | حسنٌ سأسايركَ فيمَ تراه و لستُ أراه، ماذا كان ذاك الشيء بحقّ السّماء؟ |
Kannst du mir sagen, was ich mit einer leeren Kiste soll? | Open Subtitles | أربعة أحجار لكن ما ذا سأفعل بحقّ الجحيم بصندوق فارغ؟ |
Scheiße, wenn ich das wüsste, wäre ich nicht hier. | Open Subtitles | وما أدراني بحقّ السماء؟ لو كنت أعرف ذلك ما كنت جئت إلى طبيب نفسي، أليس كذلك؟ |
Kann mir jemand verraten, was dieser Scheiß gerade sollte? | Open Subtitles | هلاّ يخبرني أحد ما الذي جرى بحقّ السماء |
Du willst, dass ich dich wahrlich unsterblich mache, sodass nichts dich umbringen kann. | Open Subtitles | أردتِ أن أجعلك خالدة بحقّ حتّى لا يمكن لشيء قتلك. |