"بدون قلب" - Traduction Arabe en Allemand

    • ohne Herz
        
    • kein Herz
        
    • und herzlos
        
    • ohne ein Herz
        
    Sie könnte eines von den Menschen sein, die ohne Herz geboren werden. Open Subtitles كان من الممكن أن تكون مثل اولئك الناس الذي أتوا للدنيا بدون قلب
    Ein Unbaby mit Stecknadeln im Kopf, oder mit der Schnauze eines Hundes, oder ohne Herz? Open Subtitles طفل مشوه برأس الدبوس ؟ أو أنف مخروطيّ كالكلاب أو بدون قلب
    Ich hab das eingeschoben, weil, egal wie wichtig auch unsere intellektuellen Fähigkeiten sind, ohne Herz und Liebe ists einfach - ist alles bedeutungslos. TED رميت هذه هنا فقط لأنه بقدر أهمية قدراتنا الفكرية، بدون قلب وبدون حب هي فقط -- كل شيء بدون معنى.
    Richtig, und außerdem habe ich kein Herz. Open Subtitles صحيح,ايضا انا بدون قلب(لا يرحم)
    Rasputia, du bist gemein, selbstsüchtig, kalt und herzlos. Open Subtitles راسبيوشا , انت معنى .. الانانية , البرودة امراة بدون قلب , وانا سوف اهجرك
    Nichts kann ohne ein Herz weiterleben. Open Subtitles ولا يمكن لشيء أن يحيا بدون قلب
    Das Lymphsystem ist wie der Blutkreislauf, mit einer eigenen Art Venen und Arterien, aber... ohne Herz. Open Subtitles الجهاز اللمفاوي ...مماثل لمجرى الدم ...بإسلوبه الخاص من الأوردة والشرايين لكن بدون قلب
    Bedenkt, ohne Herz werdet Ihr eine Dämonin sein. Open Subtitles بدون قلب, ستصبحين شيطانا.
    Verlogen und herzlos. Es ist nicht leicht, was, Verna? Aber bevor du das tust, musst du dich abtrocknen. Open Subtitles كاذب لكنك بدون قلب إنه ليس سهلاّّ ، أليس كذلك " فيرنا " ؟ ضع الشفرة في ماء بارد وليس حار
    Den Häretiker Malcom. Lily kam vorhin vorbei. Sie fand ihn auf dem Stadtplatz ohne ein Herz. Open Subtitles (مالكولم) المارق، (ليلي) قابلتني مؤخرًا، إذ عثرت عليه في ميدان البلدة بدون قلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus