"بدّ أنّه" - Traduction Arabe en Allemand

    • muss er
        
    • Er muss
        
    • muss es
        
    Wenn er vorgibt, diese Frau zu lieben, muss er sie irgendwie benutzen. Open Subtitles إن كان يتظاهر بحبّ هذه المرأة، فلا بدّ أنّه يستغلّها لأمر ما.
    Als leitender Medizinoffizier muss er sich Zutritt zu deinen Privatgemächern verschafft und eine Bombe hereingeschmuggelt haben. Open Subtitles بصفته رئيس الطاقم الطبيّ، فلا بدّ أنّه حصل على تصريح الدخول إلى غرفتك و قام بزرع القنبلة
    Dann muss er unter Wasser sein. Und natürlich haben wir kein Sonar. Open Subtitles حسنٌ، لا بدّ أنّه تحت الماء، و من الجليّ ليس لدينا جهاز كشف بالموجات الصوتيه.
    Er muss Geld gewaschen haben, wo bei nur Gott weiß von welchen kriminellen Taten. Open Subtitles لا بدّ أنّه كان يغسل الأموال والله وحده عليم لأيّة أعمال إجراميّة فذّة
    Er wusste, dass Sie vernommen wurden. Er muss gedacht haben Sie reden. Ich hab niemandem irgendwas gesagt. Open Subtitles لم نخبره بشيء، علم أنّك محتجز، لا بدّ أنّه حسبك اعترفتَ
    Da muss es eine Art Anti-Stampfer-Schutz geben. Open Subtitles لا بدّ أنّه مزوّد بخاصيّة مضادة لمحاولة الإبطال.
    Ja, das muss es sein. Open Subtitles أجل، لا بدّ أنّه المشروع الصّحيح
    Old Rifle. Die muss er in einem Spezialgeschäft für Waffen besorgt haben. Open Subtitles بندقيّة قديمة، لا بدّ أنّه اشتراها من محلّ أسلحة مميّز.
    Das muss er vor seinem Tod gemacht haben. Open Subtitles لا بدّ أنّه التقطها قبل أن يموت.
    Er nimmt die Botentreppe. Das muss er sein. Open Subtitles -لقد استقل سلّم الخدمات، لا بدّ أنّه هو" "
    Wenn das... ein Mensch war, muss er so eine Art Schutzanzug getragen haben. Open Subtitles فلا بدّ أنّه كان يرتدي زيًّا واقيًا
    Da muss er sich aber zurückgehalten haben. Open Subtitles لا بدّ أنّه أظهر بعض التّحكم في نفسه.
    Bei all den Leuten, die Ming Ches Medizin getragen haben,... muss er andere Leute wie Matt Jarvis behandelt haben. Open Subtitles مع كل هؤلاء الأشخاص الذي يحملون أدوية (مينغ تشيه)، لا بدّ أنّه كان يعالج أشخاصاً آخرين مثل (مات جارفيس).
    - Er muss diesen Raum als Schleuse benutzen. Lieferungen rein, Müll raus. Open Subtitles لا بدّ أنّه يستعمل هذه المساحة كغرفةٍ وسيطة
    Er muss das Hotelzimmer verwüstet haben. Seine Fingerabdrücke waren überall auf den Hülsen. Open Subtitles لا بدّ أنّه نبش غرفة الفندق، كانت يداه على كامل الرصاصات
    Er muss erkannt haben, dass es sein Sohn war, weil wir aufgestellte Fallen gefunden haben, in allen diesen Löcher, die er gegraben hat, aufseinemganzenGrundstück, Open Subtitles لا بدّ أنّه عرف أنّه ابنه، لأننا وجدنا شراكاً منصوبة في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه.
    Okay, aber Er muss aus einem bestimmten Grund ständig angerufen haben. Weswegen war das? Open Subtitles حسناً، ولكن لا بدّ أنّه واصل الاتصال بكَ لسبب ما، فما كان؟
    Er muss geplaudert haben, denn knapp einen Monat später schnappte sich einer mein Bein. Open Subtitles لا بدّ أنّه نشر الخبر بينهم، لأنّ أحداً آخر التهم رجلي قبل مرور شهر
    Also.... muss es hier irgendwo in der Nähe sein, richtig? Open Subtitles لذا... لا بدّ أنّه في مكانٍ ما بالقرب من هنا، صحيح؟
    Er muss es in seiner Hose gelassen haben. Open Subtitles لا بدّ أنّه تركه في بنطاله
    Das war Klaus. Er muss es gewesen sein. Er legt sich mit uns an. Open Subtitles لا بدّ أنّه (كلاوس)، إنّه يعبث معنا فحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus