Wenn er vorgibt, diese Frau zu lieben, muss er sie irgendwie benutzen. | Open Subtitles | إن كان يتظاهر بحبّ هذه المرأة، فلا بدّ أنّه يستغلّها لأمر ما. |
Als leitender Medizinoffizier muss er sich Zutritt zu deinen Privatgemächern verschafft und eine Bombe hereingeschmuggelt haben. | Open Subtitles | بصفته رئيس الطاقم الطبيّ، فلا بدّ أنّه حصل على تصريح الدخول إلى غرفتك و قام بزرع القنبلة |
Dann muss er unter Wasser sein. Und natürlich haben wir kein Sonar. | Open Subtitles | حسنٌ، لا بدّ أنّه تحت الماء، و من الجليّ ليس لدينا جهاز كشف بالموجات الصوتيه. |
Er muss Geld gewaschen haben, wo bei nur Gott weiß von welchen kriminellen Taten. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان يغسل الأموال والله وحده عليم لأيّة أعمال إجراميّة فذّة |
Er wusste, dass Sie vernommen wurden. Er muss gedacht haben Sie reden. Ich hab niemandem irgendwas gesagt. | Open Subtitles | لم نخبره بشيء، علم أنّك محتجز، لا بدّ أنّه حسبك اعترفتَ |
Da muss es eine Art Anti-Stampfer-Schutz geben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه مزوّد بخاصيّة مضادة لمحاولة الإبطال. |
Ja, das muss es sein. | Open Subtitles | أجل، لا بدّ أنّه المشروع الصّحيح |
Old Rifle. Die muss er in einem Spezialgeschäft für Waffen besorgt haben. | Open Subtitles | بندقيّة قديمة، لا بدّ أنّه اشتراها من محلّ أسلحة مميّز. |
Das muss er vor seinem Tod gemacht haben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه التقطها قبل أن يموت. |
Er nimmt die Botentreppe. Das muss er sein. | Open Subtitles | -لقد استقل سلّم الخدمات، لا بدّ أنّه هو" " |
Wenn das... ein Mensch war, muss er so eine Art Schutzanzug getragen haben. | Open Subtitles | فلا بدّ أنّه كان يرتدي زيًّا واقيًا |
Da muss er sich aber zurückgehalten haben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه أظهر بعض التّحكم في نفسه. |
Bei all den Leuten, die Ming Ches Medizin getragen haben,... muss er andere Leute wie Matt Jarvis behandelt haben. | Open Subtitles | مع كل هؤلاء الأشخاص الذي يحملون أدوية (مينغ تشيه)، لا بدّ أنّه كان يعالج أشخاصاً آخرين مثل (مات جارفيس). |
- Er muss diesen Raum als Schleuse benutzen. Lieferungen rein, Müll raus. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه يستعمل هذه المساحة كغرفةٍ وسيطة |
Er muss das Hotelzimmer verwüstet haben. Seine Fingerabdrücke waren überall auf den Hülsen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه نبش غرفة الفندق، كانت يداه على كامل الرصاصات |
Er muss erkannt haben, dass es sein Sohn war, weil wir aufgestellte Fallen gefunden haben, in allen diesen Löcher, die er gegraben hat, aufseinemganzenGrundstück, | Open Subtitles | لا بدّ أنّه عرف أنّه ابنه، لأننا وجدنا شراكاً منصوبة في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه. |
Okay, aber Er muss aus einem bestimmten Grund ständig angerufen haben. Weswegen war das? | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا بدّ أنّه واصل الاتصال بكَ لسبب ما، فما كان؟ |
Er muss geplaudert haben, denn knapp einen Monat später schnappte sich einer mein Bein. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه نشر الخبر بينهم، لأنّ أحداً آخر التهم رجلي قبل مرور شهر |
Also.... muss es hier irgendwo in der Nähe sein, richtig? | Open Subtitles | لذا... لا بدّ أنّه في مكانٍ ما بالقرب من هنا، صحيح؟ |
Er muss es in seiner Hose gelassen haben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه تركه في بنطاله |
Das war Klaus. Er muss es gewesen sein. Er legt sich mit uns an. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه (كلاوس)، إنّه يعبث معنا فحسب. |