"بشكل أو" - Traduction Arabe en Allemand

    • so oder
        
    • mehr oder
        
    • auf die eine oder
        
    • die eine oder andere
        
    • oder weniger
        
    • eines höheren Wesens
        
    • irgendwie
        
    • oder andere Art
        
    • irgendeiner Form
        
    Was mich angeht, hat das keinen Einfluss auf unseren Plan, so oder so. Open Subtitles بقدر ما يعنيني أن هذا لا يؤثر على مخططاتنا بشكل أو بآخر
    Nun, Sie alle in diesem Raum, sind, so oder so, wahrscheinlich Kunde einer oder beider dieser Organisationen, die fusioniert haben. TED الآن، جميعكم في هذه القاعة، بشكل أو بآخر، على الأرجح زبائن لأحد أو كلا هذه المؤسسات التي أندمجت.
    Teile von mir starben schon, und das gilt für uns alle, mehr oder weniger. TED أجزاء مني قد ماتت بالبداية لكن هنا شيء نستطيع قوله بشكل أو بآخر
    Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig. UN وتوفر جميع كيانات الأمم المتحدة تقريبا تعاونا تقنيا بشكل أو بآخر.
    Wenn das System sie kriegen will, schafft es das, so oder so. Open Subtitles عندما يريدك النظام فسوف يحصلون عليك بشكل أو بآخر
    Du kannst die Jungfer in Nöten spielen, so lange du willst, aber so oder so, ich schaffe uns hier raus. Open Subtitles يمكنك أن تلعبين دور الفتاة بالخطر أينما تشآئيـن لكن بشكل أو بآخر سأخرج أنفسنا من هنا
    Denn in 24 Stunden wird dieses Gespräch so oder so enden. Open Subtitles حسناً؟ لأنه بعد 24 ساعة من الآن بشكل أو بآخر هذه المحادثة انتهت
    Das werden sie noch tun. so oder so werden sie sich daran erinnern. Open Subtitles سوف يتذكران بشكل أو بآخر سيتذكران
    Aber so oder so, wir müssen auf das Schlimmste vorbereitet sein. Open Subtitles لكن بشكل أو بآخر علينا أن نستعدّ للأسوأ
    Aber so oder so, wir müssen auf das Schlimmste vorbereitet sein. Open Subtitles لكن بشكل أو بآخر علينا أن نستعدّ للأسوأ
    Interessanterweise scheint das mehr oder weniger mit den vier Subkategorien für menschliches Denken nach Jung zu korrespondieren. TED والمثير أنه, يتوافق بشكل أو آخر ليشمل أربعة تقسيمات من الفكر الإنساني.
    Nun, ich habe mehr oder weniger gesagt, was ich sagen wollte. TED حسنا, لقد قلت ما أردت قوله بشكل أو بآخر.
    Denn es sind die Taten der schwachen, sterblichen Menschen, die auf die eine oder andere Weise ins Gewicht fallen werden. Open Subtitles لأنه الأعمال ذاتها من رجال ضعفاء وهالكين الذي قد يرجح كفة الميزان بشكل أو بآخر
    95'%' der Weltbevölkerung glaubt an die Existenz eines höheren Wesens. Open Subtitles د. أروواى 95 % من سكان العالم يؤمنون بوجود الله بشكل أو بآخر
    Gegenüber dieser Weite erscheinen wir immer irgendwie klein. TED إننا بشكل أو بآخر رقعة صغيرة على رقعة فسيحة.
    Hey, Ölaffe, auf die eine oder andere Art werd ich mir morgen dieses Stück Müll holen. Open Subtitles اريد ان ترحل من هنا بشكل أو بآخر، غداً سابيعها بالمزاد
    Historiker sind nicht sicher, wann oder wie diese Zahl entdeckt wurde, aber sie ist seit fast 4.000 Jahren in irgendeiner Form bekannt. TED لم يتأكد المؤرخين متى أو كيف تم إكتشاف هذا الرقم لأول مرة، ولكنه بات معروفا بشكل أو بأخر لما يقرب من 4,000 سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus