So wie du mich behandelst, kannst du froh sein, wenn ich dir keinen Eispickel... in deine verdammte Brust ramme! | Open Subtitles | طريقة معاملتك لي، أنت محظوظ لأني لم أقم بغرس عصا جليدي بصدرك الملعون |
Das tut mir so leid. Ich habe den ganzen Abend versucht, nicht auf deine Brust zu starren. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً، كنت أحاول ألاّ أحدّق بصدرك طوال الليل |
Nur weil Du das Symbol auf Deiner Brust trägst, heißt dies noch nicht, daß Du 'Er' bist. | Open Subtitles | فقط لأنك ترتدين الشعار بصدرك لا يعني انكِ هو. |
Sonst fallen uns noch wegen deiner Brüste die Augen aus dem Kopf! | Open Subtitles | وإلا فسننشغل بصدرك أيضا هل رأيتم عندما كنتم تقدمون المقبلات؟ |
Es ist nur, jetzt denke ich an Ihre Brüste. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني الآن أفكر بصدرك. |
Natürlich finde ich deine Brüste schön. | Open Subtitles | بالطبع أنا معجب بصدرك. |
- Was? Oder ich reiße dir dein Zwergenherz aus der Brust. | Open Subtitles | مهلا ، ان امسكت بصدرك فستكون قبضتي قويّه |
- Weil du... du die Brust so rausstreckst, wenn du mit dir selbst zufrieden bist. | Open Subtitles | بتلك الحركة بصدرك عندما تشعر بشعور جيد حيال نفسك |
die nach einem früheren RaubüberfaII in Ihrer Brust verblieben war. | Open Subtitles | كانت بصدرك من محاولة سرقة سابقة |
Der Zettel, der an Ihre Brust geheftet war. | Open Subtitles | الورقة الملصوقة بصدرك |
Ich werde ein Wohnmobil mieten und wir fahren durch Amerika mit meiner Taschenlampe auf Ihrer Brust. | Open Subtitles | سأستأجر مقطورة ونقودها عبر (أمريكا) ومصباحي اليودي بصدرك. |
Sie haben zwei Röhren in Ihrer Brust. | Open Subtitles | -هناك أنبوبان بصدرك |
- Mm-hmm, du hast das was zwischen der Brust. | Open Subtitles | هناك شيء بصدرك |