"بضم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Annexion
        
    • annektiert
        
    • Annektierung
        
    So ist das noch heute. Die heutigen Russen hoffen, dass Putin, der seine Gegner mit seiner Annexion der Krim auf dem falschen Fuß erwischt hat, noch einen weiteren kühnen Trick parat haben könnte, der die Finanzmärkte stabilisiert und die Ölpreise, von denen die russische Wirtschaft abhängig ist, stabilisiert. News-Commentary ولا تزال هذه هي الحال. فاليوم يأمل الروس لو يكون لدى بوتن، الذي باغت معارضيه بضم شبه جزيرة القرم، حيلة أخرى جريئة في جعبته ــ حيلة من شأنها أن تعمل على تثبيت استقرار الأسواق المالية وإنعاش أسعار النفط الذي يعتمد عليه الاقتصاد الروسي.
    Die eingeschlagene Strategie, beginnend mit der Annexion der Krim, lieferte beinahe umgehend Ergebnisse. Die russische Öffentlichkeit schaltete auf „Notstandsmodus“ und Putins Zustimmungswerte schnellten auf über 80%. News-Commentary وأصبح سحق التصورات بأن بوتن هو "الخاسر" في أوكرانيا بمثابة أولوية أولى في موسكو. وقد حققت الاستراتيجية التي نشأت عن ذلك، بدءاً بضم شبه جزيرة القرم، نتائج فورية تقريبا. فقد انتقل الشعب الروسي إلى "وضع الطوارئ"، وارتفعت معدلات الرضا عن بوتن إلى 80%.
    Bei seinen beiden größten öffentlichen Auftritten im Dezember sprach er lediglich von der „momentanen Lage“. In seiner Neujahrsansprache prahlte er mit der Annektierung der Krim und den erfolgreichen olympischen Winterspielen in Sotschi und vermied jeden Hinweis auf die Wirtschaft. News-Commentary إن قدرة روسيا على التغلب على مأزقها الحالي تستند على رئيسها القوي فلاديمير بوتن. ولكن بوتن يظل غير مهيأ للتحرك؛ بل إنه حتى الآن كان يتظاهر بعدم وجود أي أزمة على الإطلاق. ففي ظهوره العلني لمرتين في شهر ديسمبر، أشار بوتن ببساطة إلى الأزمة بوصف "الموقف الحالي". وفي "تحية السنة الجديدة"، تباهى بضم شبه جزيرة القرم والألعاب الأوليمبية الناجحة في سوتشي، وكان حريصاً على تجنب أي إشارة إلى الاقتصاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus