Die nächste Goldsendung ist in einer Woche. Dieses Mal machen wir's. | Open Subtitles | شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه |
Es bedeutet auch, dass ich heute in einer Woche nach Hause komme. | Open Subtitles | وذلك يعني أيضاً أنّه بعد أسبوع من اليوم، سأعود إلى الديار. |
Heute in einer Woche werde ich mir vor der Kamera das Hirn wegpusten. | Open Subtitles | سأطلق الرصاص في رأسي في هذا البرنامج بعد أسبوع من اليوم |
Dieselben Leute, die heute sagen, sie würden Bananen essen, essen eine Woche später die Pralinen. | TED | نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع. |
Andere sagen, ich soll nächste Woche vorbeischauen. | Open Subtitles | وهناك من يقول تعال بعد أسبوع يقولون سنرى وأشياءاً من هذا القبيل |
Eine Woche, nachdem mein Vater seine jährliche Weihnachtsausstellung im Museum eröffnet hatte. | Open Subtitles | بعد أسبوع واحد، افتتح والدي المتحف السنوي لمعرض عيد الميلاد |
Nur eine Woche nach der Bergenbane haben wir bei Hurtigruten angerufen und die nächste Sendung geplant. | TED | لذا بعد أسبوع من سكة حديد بيرغن، قمنا بالاتصال بشركة هرتغرتين وبدأنا التخطيط لبرنامجنا القادم. |
Und dann, am Samstag, nach einer Woche Nachdenken kam mir die Idee, den kleinsten 3D-Mikrodrucker der Welt zu bauen. | TED | ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق. |
in einer Woche soll er mit weißenden Bestien kämpfen. | Open Subtitles | لا لا, أريده أن يصارع الحيوانات البريه بعد أسبوع |
Sonst nehmen wir nur eine Anzeige auf, das Formular folgt erst in einer Woche. | Open Subtitles | عادة تعبأ هذه الأوراق بعد أسبوع من اختفاء الشخص عادة نأخذ شهادة خطية مقرونة بقسم |
in einer Woche können Sie die Wohnung räumen. Hier die Miete. | Open Subtitles | بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين |
Ich will das Skript in 3 Tagen, wir drehen in einer Woche. | Open Subtitles | أريد سيناريو خلال 3 أيام سنبدأ بالتصوير بعد أسبوع من يوم الأثنين |
Die drei treffen sich in einer Woche in Kalifornien. | Open Subtitles | بين الثلاث فائزين سيكون فى كاليفورنيا بعد أسبوع واحد |
Ich werde morgen in einer Woche aufgeschlitzt. | Open Subtitles | إن الجراح سيقوم بتقطيعي بعد أسبوع من اغد؟ |
Wenn wir nicht herausfinden, was es ist, ist er in einer Woche tot. | Open Subtitles | إن لم نعرف ما تستخدمه و بدأنا العلاج حالاً سيموت بعد أسبوع إن كنت محقاً |
Die Hinrichtung ist am Freitag in einer Woche um Mitternacht. | Open Subtitles | سيكون الإعدام بعد أسبوع من يوم الجمعة بمنتصف الليل |
Und egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt. | TED | وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع. |
Sie wollten eine Woche später 80.000 Pfund erben. | Open Subtitles | تمثيلا ؟ لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000 |
Ja, ok, ich bin nächste Woche zurück. Natürlich nur, wenn ich nicht erfriere. | Open Subtitles | لا تقلقي سأحضر بعد أسبوع هذا اذا لم أتجمد من البرد |
nächste Woche ist wieder 'ne Prüfung, und die Untersuchung kann ich nachholen, wenn's meinem Bein besser geht. | Open Subtitles | نعم , قال بأن هناك أختبار أخر بعد أسبوع من السبت |
Es war eine Woche nachdem sie meinen Vater über die Kliniken interviewt hat, die er in Afrika baut. | Open Subtitles | بعد أسبوع من مقابلتها لوالدي بشأن العيادة الطبية التي أنشأها بأفريقيا. |
Doch eine Woche nach seiner Bestattung betrachtete sie sein Foto und versank in Trauer. | TED | لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته وبدأت دموعها بالنزول. |
Aber nach einer Woche Übung sahen meine Würfe ungefähr so aus. Etwas besser. | TED | ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً |
Nacht für Nacht, Woche für Woche, bin ich nett zu dir. | Open Subtitles | ليله بعد ليله, أسبوع بعد أسبوع أنا جيد بالنسبه لكِ. |