"بعد أسبوع" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer Woche
        
    • eine Woche später
        
    • nächste Woche
        
    • eine Woche nachdem
        
    • eine Woche nach
        
    • nach einer Woche
        
    • für Woche
        
    Die nächste Goldsendung ist in einer Woche. Dieses Mal machen wir's. Open Subtitles شحنة الذهب القادمة ستكون بعد أسبوع هذه المرة سنحصل عليه
    Es bedeutet auch, dass ich heute in einer Woche nach Hause komme. Open Subtitles وذلك يعني أيضاً أنّه بعد أسبوع من اليوم، سأعود إلى الديار.
    Heute in einer Woche werde ich mir vor der Kamera das Hirn wegpusten. Open Subtitles سأطلق الرصاص في رأسي في هذا البرنامج بعد أسبوع من اليوم
    Dieselben Leute, die heute sagen, sie würden Bananen essen, essen eine Woche später die Pralinen. TED نفس الأشخاص الذين تخيلوا أنفسهم يأكلون الموز انتهوا بأكل الشكولاتة بعد أسبوع.
    Andere sagen, ich soll nächste Woche vorbeischauen. Open Subtitles وهناك من يقول تعال بعد أسبوع يقولون سنرى وأشياءاً من هذا القبيل
    Eine Woche, nachdem mein Vater seine jährliche Weihnachtsausstellung im Museum eröffnet hatte. Open Subtitles بعد أسبوع واحد، افتتح والدي المتحف السنوي لمعرض عيد الميلاد
    Nur eine Woche nach der Bergenbane haben wir bei Hurtigruten angerufen und die nächste Sendung geplant. TED لذا بعد أسبوع من سكة حديد بيرغن، قمنا بالاتصال بشركة هرتغرتين وبدأنا التخطيط لبرنامجنا القادم.
    Und dann, am Samstag, nach einer Woche Nachdenken kam mir die Idee, den kleinsten 3D-Mikrodrucker der Welt zu bauen. TED ويوم السبت، بعد أسبوع من التفكير، خطرت لي الفكرة لبناء أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم على الإطلاق.
    in einer Woche soll er mit weißenden Bestien kämpfen. Open Subtitles لا لا, أريده أن يصارع الحيوانات البريه بعد أسبوع
    Sonst nehmen wir nur eine Anzeige auf, das Formular folgt erst in einer Woche. Open Subtitles عادة تعبأ هذه الأوراق بعد أسبوع من اختفاء الشخص عادة نأخذ شهادة خطية مقرونة بقسم
    in einer Woche können Sie die Wohnung räumen. Hier die Miete. Open Subtitles بعد أسبوع يمكنك إخلاء الشقة ها هو الإيجار حتى ذلك الحين
    Ich will das Skript in 3 Tagen, wir drehen in einer Woche. Open Subtitles أريد سيناريو خلال 3 أيام سنبدأ بالتصوير بعد أسبوع من يوم الأثنين
    Die drei treffen sich in einer Woche in Kalifornien. Open Subtitles بين الثلاث فائزين سيكون فى كاليفورنيا بعد أسبوع واحد
    Ich werde morgen in einer Woche aufgeschlitzt. Open Subtitles إن الجراح سيقوم بتقطيعي بعد أسبوع من اغد؟
    Wenn wir nicht herausfinden, was es ist, ist er in einer Woche tot. Open Subtitles إن لم نعرف ما تستخدمه و بدأنا العلاج حالاً سيموت بعد أسبوع إن كنت محقاً
    Die Hinrichtung ist am Freitag in einer Woche um Mitternacht. Open Subtitles سيكون الإعدام بعد أسبوع من يوم الجمعة بمنتصف الليل
    Und egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt. TED وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع.
    Sie wollten eine Woche später 80.000 Pfund erben. Open Subtitles تمثيلا ؟ لقد كنت تعلم أنه بعد أسبوع سوف تمتلك 80000
    Ja, ok, ich bin nächste Woche zurück. Natürlich nur, wenn ich nicht erfriere. Open Subtitles لا تقلقي سأحضر بعد أسبوع هذا اذا لم أتجمد من البرد
    nächste Woche ist wieder 'ne Prüfung, und die Untersuchung kann ich nachholen, wenn's meinem Bein besser geht. Open Subtitles نعم , قال بأن هناك أختبار أخر بعد أسبوع من السبت
    Es war eine Woche nachdem sie meinen Vater über die Kliniken interviewt hat, die er in Afrika baut. Open Subtitles بعد أسبوع من مقابلتها لوالدي بشأن العيادة الطبية التي أنشأها بأفريقيا.
    Doch eine Woche nach seiner Bestattung betrachtete sie sein Foto und versank in Trauer. TED لكن بعد أسبوع من الجنازة، نظرت إلى صورته وبدأت دموعها بالنزول.
    Aber nach einer Woche Übung sahen meine Würfe ungefähr so aus. Etwas besser. TED ولكن بعد أسبوع واحد من التدريب باتت مهارتي كهذه أفضل قليلاً
    Nacht für Nacht, Woche für Woche, bin ich nett zu dir. Open Subtitles ليله بعد ليله, أسبوع بعد أسبوع أنا جيد بالنسبه لكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus