Du tauchst nach fünf Jahren auf und sagst nicht, wo du warst. | Open Subtitles | لقد ظهرت بعد خمس سنوات غياب ولا يمكنك الإفضاء أين كنت |
Ach, keine Sorge, Süßer. Die verschwinden meistens nach fünf oder sechs Jahren. | Open Subtitles | لا تقلق يا عزيزي، عادة تزول بعد خمس أو ستة سنوات |
Und schließlich, nach fünf oder zehn Minuten, kommen die meisten Leute auf die Lösung, die Sie hier sehen können. | TED | وبالنهاية، بعد خمس أو عشر دقائق، يكتشف أغلب الناس الحل، والذي يمكنكم رؤيته هنا. |
Sir, würde es Ihnen etwas ausmachen, in fünf Minuten noch einmal anzurufen? | Open Subtitles | سيدي ، هل تعاود الاتصال علينا بعد خمس دقائق رجائاً ؟ |
Erzähl mir das in fünf Minuten, wenn wir die Ringe des Saturns umkreisen. | Open Subtitles | أخبرني بهذا بعد خمس دقائق ونحن نحلّق مبتعدين عن حلقات كوكب زحل |
Das kannst du alles den Behörden erzählen.. in etwa fünf Minuten. | Open Subtitles | يمكنك إخبار السلطات بهذا بعد خمس دقائق |
Und zweitens, wird es dies zu einem Preis tun, der es dem Land ermöglicht, ein Gesundheitssystem ohne ausländische Spender nach fünf bis 10 Jahren aufrecht zu erhalten? | TED | واثنان، هل سينجح بالسعر الذي سيمكّن البلاد من إستدامة نظام رعاية صحية بدون المساعدات الأجنبية بعد خمس الى 10 سنوات؟ |
Wie findest du diesen Coleman? nach fünf Jahren. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا يا كولمان , بعد خمس سنوات ؟ |
nach fünf Jahren in einem Loch war da sicher eine Verbindung. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات في الحفرة المظلمة، أنا متأكّد طوّرت بعض النوع إتّصال مع واد. |
nach fünf Minuten kam er wieder und hörte sich an, was jeder gesagt hatte. | Open Subtitles | ثم يعود بعد خمس دقائق ليستمع لما قاله الجميع. |
Und so kehren wir, nach fünf Jahren kargen Darbens... in verlausten Dörfern... endlich dahin zurück, wo wir hingehören... ins Kolosseum. | Open Subtitles | لذا أخيرا ، و بعد خمس سنوات من العيش الحثيث و في القرى المليئة بالبراغيث نعود أخيرا إلى حيث بدانا |
Heute bei uns im Kolosseum, nach fünf Jahren Ruhestand... freut sich der Cäsar, euch... den einzigen unbesiegten Champion... der römischen Geschichte präsentieren zu können: | Open Subtitles | يعود إلى الكولوسيوم اليوم بعد خمس سنوات من التقاعد القيصر يسرّه حضوره البطل الوحيدالذى لم يهزم |
nach fünf Jahren verließ sie ihn kinderlos und heiratete einen Mann aus Chost. | Open Subtitles | بعد خمس سنوات تركته دون أطفال وتزوجت رجلا من خوست |
Wir sind in fünf Minuten hier weg. Sind Sie dafür bereit? | Open Subtitles | سنرحل من هنا بعد خمس دقائق هل انت مستعد لهذا؟ |
Man kann sich vorstellen, wie so etwas in fünf, zehn oder zwanzig Jahren aussieht, mit verbesserten technischen Möglichkeiten. | TED | يمكنكم تخيل ما قد يبدو عليه هذا بعد خمس 10 أو 20 سنة من الآن مع تطور إمكانياتنا التقنية. |
Denn in fünf Jahren werden Sie staunen, welche Alternativen wir wirklich haben zu dieser schrecklichen, katastrophalen Atomkraft. | TED | لأن بعد خمس سنوات من الآن، ستجتازك وسنحصل على بدائل متجددة لهذه الطاقة النووية الوخيمة ذات القوة الرهيبة. |
in fünf Minuten bist du wieder da. | Open Subtitles | خمس دقائق وسَتَكُونُ خلفي هنا بعد خمس دقائق |
in fünf Minuten. So schnell sind sie nicht. | Open Subtitles | سأتصل بك هناك بعد خمس دقائق لن يستطيعوا المراقبة بهذة السرعة |
Ihre Rede an die Führungskräfte beginnt in fünf Minuten. | Open Subtitles | ستلقي الخطبة بعد خمس دقائق، ألن تشنق نفسك؟ |
Wenn du das in etwa fünf Jahren immernoch so stark empfindest, kannst du dich an der "Carnegie Mellon" Universität einschreiben. | Open Subtitles | إذا كانت لديك نفس الرغبة بعد خمس سنوات فيمكنك الذهاب إلى جامعة "كارنيجي ميلون" |
Okay, wir sind in etwa fünf Minuten da, vorausgesetzt, wir schaffen es bis dahin. | Open Subtitles | -تقترب من "كاكاكو " -حسناً, نحن على بعد خمس دقائق على افتراض أنا سنصل أصلاً. |