"بعد ساعات" - Traduction Arabe en Allemand

    • in ein paar Stunden
        
    • nach Feierabend
        
    • Stunden später
        
    • Stunden nach
        
    • noch Stunden
        
    • Stunden nachdem
        
    • Nach stundenlangen
        
    • ist Feierabend
        
    • in wenigen Stunden
        
    • nach der
        
    Sollten wir uns in ein paar Stunden noch mal treffen... um noch etwas über die Arbeit zu sprechen? Open Subtitles حسناً, علينا أن نتقابل هنا علي الأقل بعد ساعات ونتحدث عن العمل ؟
    in ein paar Stunden kann ich gehen. Ist schon ok. Open Subtitles لا، دوامي سينتهي بعد ساعات قليلة انها ليست مشكلة
    Vier Patienten von der Liste kamen nach Feierabend zu ihren Operationen. Open Subtitles أربعة مرضى خارج القائمة جاؤوا بعد ساعات من عملياتهم
    Die ist von jemandem, der nach Feierabend anrief, und ich hoffe, du hast eine Kopie der Nachricht. Open Subtitles كانت من شخص إتصل بعد ساعات العمل وأتمني أن تكوني محتفظة بنسخة من تلك الرسالة
    Stunden später entdeckten wir eine befriedigende Art, sich auf dem Land die Zeit zu vertreiben. Open Subtitles بعد ساعات اكتشفنا طريقة مريحة لقضاء الوقت بالريف لكن ليس كافياً
    Eine kleine elektrische Ladung verbleibt auch Stunden nach dem Tod im Gehirn. Open Subtitles شحنه كهربائيه صغيره لاتزال في العقل بعد ساعات قليله من الموت
    Nicht wenn wir uns nur noch Stunden vor einer großen Offensive befinden. Open Subtitles ليس و نحن على بعد ساعات قليلة من المعركة
    Wieso würde sein Körper zur Hölle fahren, nur Stunden nachdem sie weg sind? Open Subtitles لماذا جسده انهار بعد ساعات فقط من ذهابهم؟
    Nach stundenlangen, nicht enden wollenden Gewalttätigkeiten wird das Ausmaß an Zerstörung allmählich sichtbar. Open Subtitles بعد ساعات من رؤية عنف لا ينتهي معدلات الإصابات والدمار تتزايد
    Ich komm in ein paar Stunden zurück und sehe ihn mir nochmal an, okay? Open Subtitles يجب أن أعود تحت الأرض و سأعود بعد ساعات و أطمئن عليه ثانيةً، حسناً؟
    Die Sonne wird in ein paar Stunden untergehen. - Haben wir schon genug Kabel? Open Subtitles ستغرب الشمس بعد ساعات هل عندنا ما يكفي من الأسلاك؟
    Gut, denn in ein paar Stunden stehen Sie ganz frustriert da, steif und ich gehe mit meinen Kumpels und das war's dann. Open Subtitles جيد، لأنّك بعد ساعات ستقف هناك وأنت في صورة المحبط، جامداً، وسأخرج من هنا مع أصدقائي بكلّ بساطة.
    in ein paar Stunden geht ein Zug. Open Subtitles لقد تفقدت أوقات القطار هناك رحلة واحدة بعد ساعات
    Wir werden Sie beobachten,... aber Ihr Arm sollte sich in ein paar Stunden erholt haben. Open Subtitles سنراقبك لكن ستعود ذراعك لطبيعتها بعد ساعات
    Ein Typ wurde gesehen, wie er nach Feierabend ein Fass auf das Gelände des Oil Recycling Centers rollte. Open Subtitles تمت رؤية رجل وهو يدحرج برميلا على مبنى تدوير الزيت بعد ساعات العمل
    Ich könnte ihn bitten herzukommen und sie nach Feierabend zu treffen. Open Subtitles يمكنني أن أطلب منه أن يأتي في وتلبية معها بعد ساعات.
    Danke, dass Sie mich nach Feierabend empfangen. Open Subtitles شكرًا لك على إدخالي هنا من بعد ساعات كثيرة
    Einige Stunden später wachte ich auf, weil eine Stimme meinen Namen rief. Open Subtitles استيقظت لاحقاً بعد ساعات على صوت يناديني باسمي
    Sie ist einige Stunden später lächelnd zurückgekommen. Open Subtitles وقد اتت بعد ساعات والابتسامه لاتفارق وجهها
    Was er tat, tat er ein paar Stunden später. Open Subtitles ما فعله كان بعد ساعات لقد ذهب إلى منزلها
    Nur Stunden nach der Behandlung mit Tocilizumab verbesserte sich Emilys Zustand deutlich. TED بعد ساعات من العلاج بالتوسيليزوماب، بدأت إيميلي بالتحسن بسرعة.
    Der menschliche Körper kann noch Stunden nach Tod flatulent sein. Leute, tut mir leid, dass ich zu spät bin. Ich habe toll Neuigkeiten. Open Subtitles أن يكون منتفخاً حتى بعد ساعات من الموت أعتذر على تأخري, لديّ أخبار رائعة
    Ein paar Stunden, nachdem das Foto aufgenommen wurde, gab es ein großes Erdbeben. Open Subtitles بعد ساعات قليلة من هذا الصورة، حدث زلزال قوي.
    Nach stundenlangen, nicht enden wollenden Ausschreitungen wird das Ausmaß an Zerstörungen und verletzten Personen deutlich. Open Subtitles بعد ساعات مما يظهر أنه عنف لا ينتهي إصابات جرحى الدمار تتصاعد
    Es ist Feierabend. Open Subtitles هذا بعد ساعات ، أين أنت ؟
    Meine Herren... in wenigen Stunden... werde ich zum nächsten König von England gekrönt. Open Subtitles ايها الساده بعد ساعات قليله انا سوف اصبح الملك القادم لانجلترا
    nach der Schule oder während der Ferien war es meine Pflicht, diese Ziegen zu füttern. TED وكان جزء من واجبي بعد ساعات الدوام المدرسي أو أثناء الإجازة إطعام هؤلاء الماعز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus