"بعد يوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tag nach
        
    • Tag für Tag
        
    • nach dem Tag
        
    • einen Tag später
        
    • um Tag
        
    • tagtäglich
        
    • tagaus
        
    • in ein
        
    • jeden Tag
        
    • nach einem
        
    Wie jeder andere hier an diesem Ort, ein Tag nach dem anderen. Open Subtitles مثل وضع كل حقير في هذا المكان يوما بعد يوم
    Herausgeber der Schülerzeitung "Abschied", meldete sich freiwillig am Tag nach der Matura. Open Subtitles طالب متميز ، رئيس تحرير صحيفة الطلاب ، متفوق تطوع بعد يوم من تخرجه من الكُلية
    Du, dem ich als bester Freund bedingungslos vertraute, und dein verfluchtes Grinsen Tag für Tag. Open Subtitles وطعنتني في ظهري وقد وثقت بك،وجعلتك أعز أصدقائي بابتسامتك المفعمة بالبهجة يوماً بعد يوم
    Sie lagern es für nach dem Tag des jüngsten Gerichts. Open Subtitles انهم يخزنونه لما بعد يوم الحساب
    Es sucht einfach nach dem heißesten Punkt, und es sucht eine halbe Stunde später nocheinmal, und einen Tag später, und einen Monat später. TED فما تفعله هو أنها تبحث عن أعلى حرارة تبحث مجددا بعد نصف ساعة، تبحث مجددا بعد يوم تبحث مجددا بعد شهر
    Was ich ihnen hier vorstellen will, nenne ich Staatenbildung, Tag um Tag. TED ما أريد أن أوضح لكم هو ما أٌسميه بناء الدولة , يوماَ بعد يوم .
    Du hast keine Ahnung, womit ich tagtäglich lebe. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عمَا أمّر به يومًا بعد يوم
    Tagein, tagaus, zwei lange Jahre, ohne dass er je einen Schuss abfeuern durfte. Open Subtitles يوماً بعد يوم لمدة عامين طوال، دون أي تصريح لإطلاق رصاصة واحدة
    in ein, zwei Tagen treffen Sie auf das schönste Land, das Gott je erschuf. Open Subtitles بعد يوم أو يومين سترى أجمل ريف خلقه الله
    Das muss so sein, und heute mehr denn je, wo jeden Tag Wirtschaftszweige wachsen. TED الآن أكثر من أي وقت مضى ومع اتساع التشعبات الاقتصادية يوما بعد يوم
    Er geriet letztes Jahr in die Schlagzeilen, weil er einen Tag nach einer Herz-OP zur Arbeit ging. Open Subtitles أخبار عديدة السنة الماضية لذكر عودته للعمل بعد يوم من إستلامه منظم القلب.
    Jetzt muss ich am Tag nach der Hochzeit hingehen. Open Subtitles لذا الآن يجب أن أذهب هناك بعد يوم زفافي.
    Weil ihre Antwortschreiben erst einen Tag nach dem Stichtag eingetroffen sind! Open Subtitles لأنّ بطاقات الدّعوة إلى الزّفاف ستصل بعد يوم واحد من الموعد المحدد
    Tag für Tag, Woche für Woche. Monat für Monat, Jahr für Jahr. Open Subtitles يوم بعد يوم,اسبوع بعد اسبوع شهر بعد شهر, سنه بعد سنه
    Ich wuchs mit einer Mutter auf, die mich das Tag für Tag lehrte. TED لقد ربتني والدتي على هذا المبدأ يوما بعد يوم
    Ich wurde nach dem Tag der Abrechnung geboren, in eine zerstörte Welt, Open Subtitles أنا ولدتُ بعد يوم الحساب، في عالم محطم
    Es war nicht lange nach dem Tag der Vereinigung, okay? Open Subtitles ذلك... لم يمض وقت طويل بعد يوم وحدة وطنية، أليس كذلك؟
    Das Gute daran, wenn man einen Tag später kommt, ist, dass man weniger Gefahr läuft, meiner Mutter zu begegnen. Open Subtitles إنه أمر لطيف القدوم بعد يوم ولكنكِ أفضل من والدتي.
    Dann Evans in Cartagena - einen Tag später? Open Subtitles ثم ايفانز في قرطاجنة ، بعد يوم واحد؟
    Ja, es gab die Exxon Valdez und Tschernobyl und so, aber großteils war es eine Anhäufung schlechter Entscheidungen durch Milliarden von Einzelpersonen Tag um Tag und Jahr um Jahr. TED بالرغم من حادثة إيسكون فالديز و إنسكاب 40 مليون ليتر من البترول فى المحيط و حادثة التسرب الإشعاعى من مفاعل تشيرنوبل ولكن فى الأغلب كانت تتكون من تراكم القرارت السيئة لمليارات من الأشخاص بصورة فردية يوم بعد يوم و عام بعد عام
    Und ich weiß, eine Menge von euch möchten dasselbe, denn das ist das, was für die Schule tagtäglich wichtig ist. Open Subtitles وأنا أعرف أن الكثير منكم يريد نفس الأشياء لأن هذا ما يهمنا فى المدرسة يوما بعد يوم ،
    Obendrein hat Manuru Tuberkulose und dennoch ist er gezwungen, sich tagein, tagaus in dem Grubenschacht abzuplacken. TED و الأكثر من هذا، مانورو مصاب بالسل، ومع ذلك لا يزال يُجبر على العمل يوم بعد يوم في مهواة ذلك المنجم.
    in ein bis zwei Tagen kommen wir hier mit Superman angeflogen! Open Subtitles بعد يوم او يومين سنحلق عاليا في هذه السماء برفقة سوبرمان
    Früher bekam ich zwei oder drei Pakete mit Kleidung geliefert, nahezu jeden Tag. TED ذات مرة، كان يصلني مجموعتين أو ثلاثة من الملابس يوماً بعد يوم.
    Es ist schön zu sehen, dass du dich entspannst, nach einem harten Tag im Steinbruch. Open Subtitles انها تجعل قلبي جيداً ان اراك مرتاحاً بعد يوم من العمل الشاق في المحجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus