"بغل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Maultier
        
    • Esel
        
    • Mule
        
    • Muli
        
    • Papet
        
    OK, Mr Maultier. Sie haben Recht. Sie sind so stur wie mein Maultier. Open Subtitles حسنا ياسيد بغل ، انت اكثر عنادا من بغلي هذا
    Das war ich nicht. Das war das blöde Maultier des Indianers. Open Subtitles لست أنا من فعل هذا,إنه ذلك الهندي العجوز مع بغل أخرس عجوز
    Es heißt, ein Maultier arbeitet über ein Jahrzehnt willig und mit viel Geduld für das Privileg, einmal richtig zutreten zu können. Open Subtitles يقولون أن بغل مع عمل 10 سنوات برغبة وصبر مقابل إمتياز ركلك مرةً واحدة
    Unten pflügte ihr Enkel die Tabakplantage mit einem Esel. TED وكان أمامنا حفيدها يحرث حقل من التبغ بواسطة بغل
    Das haut rein wie ein Esel, dessen Eier mit Klebeband eingewickelt sind. Open Subtitles احسست وكأن بغل رفسني من شدة المه في خصيته
    Einen Moscow Mule bitte. Open Subtitles مهلا، يمكن أن أحصل على... بغل موسكو، من فضلك؟
    Ich habe keinen Muli und 150 Liter reichen nicht für meine Wiesen. Open Subtitles أولاً ليس لدي بغل بل حمار ثانياً 40 جالون سيكفي لعمل القهوة فقط وليس لعمل الأرض
    Papet! Ich habe kein Maultier. Open Subtitles أنا لا أملك بغل , فقط أستخدم بغلك
    Seid Ihr hier, um das Papstamt vor mir tanzen zu lassen wie eine Karotte vor einem hungrigen Maultier? Open Subtitles هل أنت هنا كي تعلق على الباباوية في روما أمامي كالجزرة أمام بغل جائع ؟
    Sie sind nicht mehr als das Maultier eines Weißen im Krieg eines Weißen. Open Subtitles أنت لاشيء أكثر من بغل رجلا أبيض في حرب رجلا ابيض
    Wie soll ich einen Bericht verfassen, z.B. aus der Houston Street, wenn ich gerade einen aufgesammelt habe, den ein Maultier getreten hat? Open Subtitles كيف من المُفترض علىّ كتابة تقرير من شارع هيوستون أو أى كان بينما أقوم بنقل شخص تعرض للركل في صدره من قِبل بغل
    In demselben Lied gibt es die gleiche Frage, jedoch mit einem Maultier und einem Schwein. Open Subtitles في نفس الأغنية نفس السؤال ولكن مع بغل وخنزير
    Kinder, eure Schwester ist wie ein Stock hinter einem störrischen Maultier. Open Subtitles أيها الطفلان، أختكما أشبه بعصا وراء بغل عنيد.
    Wenn du mich nicht wie einen Esel beladen hättest, würde ich vielleicht nicht so viel Lärm machen. Open Subtitles إذاً لا تُحملني الكثير من الأغراض ، و كأني بغل ربنا حينها لا أقوم بالكثير من الضجيج
    Und er ist wie ein chinesischer Esel ausgerüstet. Open Subtitles وأنا سمعت نه جائع مثل بغل صيني
    Das ist ein guter Esel, oder? Open Subtitles ومن بغل جيدة، إلى اليمين، الجد؟
    Nur mit einem Wagen, einem Esel und einem völlig irrationalen Optimismus. Open Subtitles لم أملك سوى عربة، بغل... وشعور غير طبيعي بالتفاؤل... .
    Ein Esel mit kurzen Ohren ist noch lange kein Pferd. Open Subtitles إن قطع آذان لا حصان بغل الظهر.
    Leute, das ist mein Freund, Mule. Open Subtitles يا رجال، هذا صديقي واسمه بغل
    Aber könnte ich bitte als Erstes einen Moscow Mule* bekommen? Open Subtitles لكن أوّلاً، أيُمكنني الحصول (بغل المـوسكو)؟
    Du siehst aus wie der Muli in Der Schatz der Sierra Madre. Open Subtitles كنت تبدو وكأنها من بغل تسلق سييرا مادري.
    Das ist von meinem Papet. Open Subtitles تقصد بغل عمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus