Ich lebe in dieser Welt, deine Welt, wahrscheinlich für den Rest meines Lebens. | Open Subtitles | ،أعيش في هذا العالم، عالمك ومن المرجح أنني سأبقى حتى بقية حياتي |
Dennoch widme ich den Rest meines Lebens der Suche nach einer anderen Erde. | TED | ورغم ذلك، سأكرس بقية حياتي لإيجاد أرض أخرى |
Schlagartig traf mich die krasse Erkenntnis, dass ich den Rest meines Lebens in mir eingesperrt wäre, komplett alleine. | TED | صٌدمت بالحقيقة القاسية بأنني سأقضي بقية حياتي عالقاُ داخل نفسي . وحيد تماماً. |
Als ich ein Kind war, hatte ich ein eindrückliches Erlebnis. Ich suchte den Rest meines Lebens danach, aber an den falschen Orten. | TED | عندما كنت طفلاً، جربت شيئاً مؤثراً جداً، قضيت بقية حياتي أبحث عنه، وفي كل الأماكن الخطأ. |
Ich stelle mich lieber dieser Gefahr gegenüber, sogar noch mehr damit ich bloß diese Last mein ganzes Leben lang nicht mehr tragen muss. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفضِّل أن أواجه هذه الأخطار وأكثر منها من أن أحمل هذا الثقل بقية حياتي |
Ich will nicht ewig leben und den Rest meines Lebens in einem Bild an der Wand mit einem kaputten Schuh verbringen. | Open Subtitles | لا أريد العَيْش للأبد، وقضاء بقية حياتي هنا محصورة بداخل لوحة مُعلَّقة على الحائط، و أرتدي حذاءً مسكوراً |
Als ich dich das erste Mal traf... wollte ich einfach den Rest meines Lebens mit dir verbringen. | Open Subtitles | أول مرة إلتقيتك كل الذي طلبته كان أن أمضي بقية حياتي معك |
- Soll ich mich etwa freuen, dass ich den Rest meines Lebens auf der Flucht bin? | Open Subtitles | تتوقع بأنني سأكون ممتن لقضاء بقية حياتي في فحص كتفي؟ ... هذا هذا ثقيل، إدي |
Und wenn Sie mich lassen Ich werde den Rest meines Lebens verbringen versuchen, damit Sie die gleiche Weise fühlen. | Open Subtitles | وإن سمحت لي سأمضي بقية حياتي وأنا أحاول أن أجعلك تشعرين بالطريقة ذاتها |
Und ich habe nicht vor, den Rest meines Lebens Kräfte aufzuspüren. | Open Subtitles | وأنا لا أخطط لتمضية بقية حياتي أشعر بالقوى |
Wenn ich darüber nachdenke den Rest meines Lebens... im Em City zu verbringen... acht...18 000 Tage, | Open Subtitles | أُفكرُ في إمضاءِ بقية حياتي في مدينة الزمرد هذه لمدة 18 ألف يوم |
Du hättest mich fragen können, wo ich den Rest meines Lebens verbringen will. | Open Subtitles | كان يمكنك سؤالي أين أريد أن أقضي بقية حياتي |
Ich bleibe lieber für den Rest meines Lebens hier. | Open Subtitles | أنا سعيد لأعيش بقية حياتي في الأعلى هنا، شكرا |
Wegen meiner Neigung zu gewaltsamen Verhaltens verbring ich den Rest meines Lebens in der SHU. | Open Subtitles | مع سوابقي و ميولي العدوانية سأقضي بقية حياتي في الحبس الانفرد |
-Du bist dabei deinen Traum zu finden während ich den Rest meines Lebens in der Werbung bleiben werde. | Open Subtitles | سوف تلاحق أحلامك بينما سأقضي بقية حياتي أعمل في الإعلان |
Sie ist jemand, mit der ich den Rest meines Lebens verbringen könnte, weißt du? | Open Subtitles | إنّها أمرأة أستطيع تصوّر نفسي أمضي بقية حياتي معها، أتعرف؟ |
Ich suchte den Rest meines Lebens umsonst nach ihm. | Open Subtitles | أمضيت بقية حياتي باحثاً عن الأفاتار و لكن بدون جدوى |
Sie sagen mir, das ich für den Rest meines Lebens in diesem Bett liegen werde. | Open Subtitles | هل تخبرني أن بقية حياتي ستكون على هذا السرير |
Und das Einzige, das ich wirklich will, ist, den Rest meines Lebens mit dir zu verbringen. | Open Subtitles | والشئ الوحيد الذي اريد حقا ان افعله ان اقضي بقية حياتي جعلك سعيدة , كما اسعدتني |
Ich werde also mein Leben lang Raten zahlen müssen. | Open Subtitles | أتخيل أني سأقضي بقية حياتي بدفع الأقساط. |
Das ist unmöglich! Das ist die Frau, mit der ich mein Leben verbringen will. | Open Subtitles | هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها |