Na ja, da ihr ins Zeitgefängnis geht, könnt ihr sie für immer behalten. | Open Subtitles | حسناً, بما أنكم ستذهبون إلى السجن الزمني.. فأستطيع القول بأنكم سترتدونها للأبد. |
da ihr Weicheier alle Rationieren wollt... | Open Subtitles | بما أنكم مجموعة تهتمون بالحفاظ على أطعمتكم |
Aber da ihr beide so lang auf meine Karre gestarrt habt, dachte ich, ich spar' euch etwas Zeit... und komme geradewegs raus. | Open Subtitles | ولكن بما أنكم كنتم تراقبون سيارتي طوال هذه المدة فكرت في أن أوفّر عليكم الوقت |
Wir können wieder wie vorher leben, da Sie uns die Wahrheit gezeigt haben. | Open Subtitles | يمكننا جميعاً أن نكون كما كنّا في السابق والآن بما أنكم أريتمونا الحقيقة |
da Sie nun alle hier sind, lassen Sie uns einen Trinkspruch ausbringen. | Open Subtitles | بما أنكم كلكم هنا ألا تريدون الانضمام لي لشرب نخب؟ |
Aber kommt dann bloß nicht für einen Re-Up zu mir,... denn wenn dieser reine Stoff vom Schiff runter kommt,... wird er allein mir gehören, da ihr auch nicht genug Herz habt,... jetzt an meiner Seite zu stehen. | Open Subtitles | لكن لا تأتوا إليّ لإعادة التزوّد بعد هذا لانه بخروج البضاعة الصافية مباشرة من القوارب ستكون لي وحدي بما أنكم لا تعتزمون |
Aber da ihr ja die Wahrheit sagt, sind wir auf der sicheren Seite. | Open Subtitles | ،لكن بما أنكم تقولون الحقيقة فأعتقد أننا علي ما يرام |
da ihr schon mal hier seid, könnte ich eure Hilfe im Unterricht gebrauchen. | Open Subtitles | بما أنكم هنا يمكن استعمال مساعدتكم في الفصل |
da ihr beabsichtigt, in dieser gesetzlosen Metropolregion zu bleiben,... besagt die Statistik, dass ihr ein grausames und tragisches Ende findet, bevor wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | بما أنكم نويتم البقاء في تلك المنطقة كثيرة الجرائم فالإحصائيات تقول أنكم ستستسلمون للنهايات المأساوية |
Und da ihr heute beim Tag der offenen Tür seid, werde ich mit dem Bus fahren. | Open Subtitles | و بما أنكم يا أصحاب لديكم دعوة حضور إلى المدرسة سأقوم بالركوب بالحافلة |
Geht es auch schneller, da ihr die Besten seid? | Open Subtitles | هل يمكنك تنظيفه بشكل أسرع بما أنكم الأفضل؟ |
Aber da ihr schon mal da seid, wenn ihr mitkommen wollt, das wäre toll. | Open Subtitles | لكن بما أنكم جئتم، هل لنا بالخروج معاً سيكون هذا جيد -نعم -هل تودّون ذلك ؟ |
da ihr schon hier seid, warum arbeiten wir nicht zusammen? | Open Subtitles | حسناً، بما أنكم هنا لم لا نشكل فريقاً؟ |
da ihr sterben werdet, kann ich euch den Plot erzählen. Denk an Schurken, Jack. | Open Subtitles | أيها السادة، بما أنكم ستموتون على أية حال يمكنني أن أقول إن الخطة كاملة، فكر في الأوغاد يا (جاك) |
da ihr nur an Sachen interessiert seid, die ihr schon kennt,... haben wir nach Gebäuden aus Baltimore gesucht. | Open Subtitles | بما أنكم جميعا تبدون مهتمّين بأشياء تعرفونها بحثنا عن أشياء متعلّقة (بـ (بالتيمور |
da Sie sich alle selbst hierher eingeladen haben, zögern Sie nicht, sich selbst auch wieder herauszuführen. | Open Subtitles | بما أنكم قمتم بدعوة أنفسكم. اشعروا بالراحة لرؤية أنفسكم بالخارج. |
da Sie bereit sind, aufzusteigen, hinterlegen Sie die Kreditkartendaten. | Open Subtitles | بما أنكم جاهزون للصعود ستضعون البطاقة الائتمانية على الملف |
Simon, da Sie Nachbarn sind, haben Sie manchmal einen Streit gehört? | Open Subtitles | عزيزي سيمون بما أنكم جيران هل يمكنك اخبارنا فيما إذا سمعتهما قط يتشاجران؟ يتشاجران؟ |
da Sie meinen Hinweis nicht aufgreifen, erkläre ich es Ihnen. | Open Subtitles | حسنٌ، بما أنكم لم تفهموا ما قد قلته.. سأشرح الأمر لكم. |