Und dank lhnen habe ich das Privileg, ein aussergewöhnliches Mädchen zu heiraten. | Open Subtitles | أَدين هذا إليك بأنني سيكون لدى الإمتياز لزواج بنت إستثنائية جداً |
Bei der Zeremonie machte dort ein Mädchen aus dem Fenster Seifenblasen. | Open Subtitles | أثناء المراسم بنت كانت . تطلق فقاقيع الصابون من النافذة |
Meinst du, das hübscheste Mädchen der Party würde mit mir tanzen? | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننى الرقص مع أجمل بنت فى الحفلة ؟ |
Eine fleißige Frau mit einem kleinen Mädchen. | Open Subtitles | وهي محترمة وامرأة عاملة بجد ومعها بنت صغيرة جيدة |
Gerüchte besagen, die blinde Tochter des alten Anführers verschwand nach seinem Tod. | Open Subtitles | تقول الإشاعة، بأن بنت الزعيم القديم فاقدة البصرِ إختفت بعد موتِه. |
Ich verbinde Sie mit einem hübschen Mädchen,... wenn Sie mir Ihre Kreditkarten-Nummer geben, samt Ablaufdatum. | Open Subtitles | يمكن أَن أجعلك تتحدث مع بنت جميلة إذا أعطيتنى رقم بطاقة إئتمانك وتارخ أنتهائها |
Ein Mädchen wie Kay Connell wollte doch wohl mehr als nur einen Verlierer? | Open Subtitles | بنت مثل كاى كونيل,كانت تبحث عن أكثر من فاشل مثلك, أليس كذلك؟ |
Sie gelobten Rache für ihren Verlust, während sie nach dem Mädchen fahndeten. | Open Subtitles | لقد أقسموا أن ينتقموا لخسارتِهم، بينما كانوا يَبْحثون عن بنت قائدهم. |
Mann, ich weiß nicht, ob das gut ist, ein Mädchen im Team. | Open Subtitles | الرجل، أنا لا أَعْرفُ حقاً حول الإمتِلاك بنت على الفريقِ، رجل. |
Ein Mädchen, das mit einem Virus infiziert wurde, ist hier ausgestiegen. | Open Subtitles | بنت أصيبت بالفيروس القاتل نزلت من القطار في هذه المحطة. |
Er hat einem Mädchen im Dorf den Hof gemacht. Diesem Flittchen. Rowena Drakes Tochter. | Open Subtitles | لقد كان يراود بنت منحلة فى القرية , هى كانت ابنة روينا دراك |
Mary will mir nicht sagen, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird. | Open Subtitles | ماري لا تريد أن تقول لي إذا كانت ستلد بصبي أم بنت |
Da war ein achtjähriges Mädchen, ein zehnjähriges Mädchen. | TED | كانت هناك بنت ذات ثمان سنوات وأخرى ذات عشر سنوات. |
Als kleines Mädchen saß mein Großvater an einem heißen Sommertagen mit mir draußen in der Sonne | TED | عندما كنت بنت صغيرة، أخذني جدي للتشمس في يوم شديد الحرارة. |
Als ich ein Mädchen wurde, haben sie mich trotzdem Nanfu getauft. | TED | وعندما علموا أن المولود بنت أطلقوا علي اسم نان فو بكل الأحوال |
Sie können nicht meine Gäste stören. Hier ist kein Mädchen dieses Namens. | Open Subtitles | لا يمكنك البحث فى المكان وازعاج نزلائى , لا يوجد بنت بهذا الاسم هنا |
Oma sagt, es wird ein Mädchen. Bisher hat sie immer richtig getippt. | Open Subtitles | جدتى تقول بأنها ستكون بنت هى لم يخطىء حدسها على مر السنين |
Ich bin eine alleinstehende Frau und kann trotzdem weiterleben. | Open Subtitles | أنا بنت وحيدة ورغم بإنني يمكن أن أستمر بالعيش. |
Warum sollte die Tochter des alten Anführers in einem Freudenhaus landen? | Open Subtitles | ولماذا تكون بنت القائد القديم في بيت البغاء هذا ؟ |
Stell sich einer vor, so ein nettes Mädel und vergisst ihren Hochzeitstag. | Open Subtitles | تخيلي، بنت لطيفة مثلها تَنْسي يومَ زفافها |
Meine Cousine konnte sich das Schulgeld nicht mehr leisten, und sie ist sehr klug. | TED | بنت عمي كانت قد تركت الدراسة بسبب الرسوم ، وهي طالبة ذكية جدا |
Hören Sie, Fräulein, ich glaube, ich weiß, wie sich Regen anfühlt und das habe ich gefühlt, als sie mich vom Wagen zum Haus getragen haben. | Open Subtitles | إستمعْ، بنت. أعتقد أَعْرفُ ما مطرَ يَحسُّ، وذلك الذي شَعرتُ متى حَملوني مِنْ الشاحنةِ إلى البيتِ. |
Sie war die Tochter eines sehr, sehr berühmten dänischen Malers, der in England bekannt wurde. | TED | لقد كانت بنت رسام هولندي شهير جداً جداً، الذي صنع شهرته في إنجلترا. |
Es gibt eine Menge Unterschiede zwischen den Geschlechtern; Jeder, der denkt Männer und Frauen wären gleich, hatte noch nie eine Sohn oder eine Tochter. | TED | إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت |