Ein paar dieser Jungs hatten noch nie ein Gewehr in der Hand. | Open Subtitles | هيا , بعض هؤلاء الأشخاص لم يحملوا بندقية حتى من قبل |
Ich schätze es nicht sehr, mit Hünen zu verhandeln, die ein Gewehr haben. | Open Subtitles | أولاً : لا أشعر بالراحة بالتحدث عن العمل مع عملاق يحمل بندقية. |
Kaum zu glauben, dass er eine Waffe trug. Aber er tat es. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك يصعب التصديق بأنه يحمل بندقية ، ولكنه فعل |
Aber was geschieht, ist, dass der betrogene Mann eine Waffe kauft. | Open Subtitles | لكن الذي يحدث حقا هو أن يشتري الزوج المغدور بندقية |
Er mag Ihnen aufgetragen erscheinen, aber der Mann schläft mit einer Knarre. | Open Subtitles | يبدو إليك أخاً واعياً ولكني أرى رجلاً يضع بندقية تحت سريره |
Deshalb kam ich mit einer Pistole zu unserer Verabredung zum Dinner. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني جلبت بندقية إلى موعد العشاء. |
Aber erst um 3:10 Uhr und mit einer Schrotflinte hinter Ihnen. | Open Subtitles | لكن عندما تحين الساعة 3: 10 وسأكون خلفك حاملا بندقية |
Ich warte noch auf den ballistischen Bericht, aber es sieht aus, als wäre es ein großes Kaliber gewesen, höchstwahrscheinlich aus einem Gewehr. | Open Subtitles | مازلت أنتظر نتائج إختبار المقذوفات لكن يبدو أنها كانت طلقة نارية من عيار كبير ، من بندقية نارية على الأغلب |
Das ist ein AK-47 Gewehr. Das ist euer Leben. | TED | هذه بندقية الكلاشينكوف 47، هذه هي حياتكم. |
In dem gleichen Jahr hatte fast jeder Himba ein Gewehr. | TED | خلال نفس السنة كان لكل فرد من الهيمبا تقريباً بندقية. |
Ich wollte dir ein Gewehr schenken. | Open Subtitles | كنت اريد شراء بندقية جديدة لك, وهو كان يعرف كل شئ عنها |
Nichts gegen ein Henry oder die Spencer, aber wir sind uns doch wohl einig, dass das hier das beste Gewehr auf der ganzen Welt ist? | Open Subtitles | دون أن أظلم البندقية الهنري أو السبنسر هل نتفق أن هذه أفضل بندقية في العالم؟ |
Hast du etwa erwartet, ich gebe dir eine Waffe mit echten Kugeln? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني سوف أعطيك بندقية محملة الرصاص الحقيقي، هل؟ |
Hoffen wir, dass die meisten von Ihnen niemals so nah an eine Waffe heran gekommen sind. | TED | دعونا نشدد على حقيقة أن معظمكم ربما لم يقترب من بندقية من قبل |
Willst du damit sagen, dass der alte Henry eine Waffe hat? | Open Subtitles | هنري كبير السن أصبح بندقية؟ أي بندقية حقيقية؟ |
Ich muss bei Leuten betteln, die nie eine Waffe abfeuerten! | Open Subtitles | أنا أشحذ القروش من أهل قريتي من أشخاص لم يقوموا حتى بمسك بندقية |
Jemand musste die Knarre von seinem Ohr entfernen, oder? | Open Subtitles | زيارتها شخص ما للحصول على بندقية من من الأذن مجوهرات و، لم لا؟ |
- Keine unechte Pistole für Sie! - Kann ich meinen Drink hier abstellen? | Open Subtitles | ليست هناك بندقية مزيفة لك - هل يمكننى ترك مشروبى هنا ؟ |
(Domino) 'ne Schrotflinte in der Hand und abwarten, ob von der anderen Seite... schweres Kaliber antwortet. | Open Subtitles | بندقية في يدي أحطم باباً و أتساءل إن كانت هناك أسلحة نارية على الجانب الآخر |
Wenn die Leute bei Winchester diese Gewehre herstellen, gibt es alle zehn- oder zwanzigtausend Gewehre immer mal wieder eines, das vollkommen perfekt ist. | Open Subtitles | عندما يقوم مصنع وينشستر بتسليم هذه البنادق أحيانا ، هناك بندقية واحدة من بين كل عشرة أو عشرين ألف حسنا ... |
Man muss schon ein Idiot sein, um nicht mit einer Kanone umgehen zu können. | Open Subtitles | إنّ الشيءَ، وَصلتَ إلى تَكُنْ أبلهاً أَنْ لا يَعْرفَ كيفية التعامل مع بندقية. |
In diesem Teil des Staates ist wohl in jedem Haus eine Shotgun. | Open Subtitles | لكنك ستجد بندقية صيد عند كلّ العائلات هنا. |
Das ist mehr Macht, als die Art, die von einer Waffe kommt. | Open Subtitles | هذا هو المزيد من السلطة من نوع الذي يخرج من بندقية. |
Ein Junge ist drin, bewaffnet. | Open Subtitles | لدينا مجنون بالداخل بحوزته بندقية أصاب بعض الأولاد |
- Er ist nicht leer. Du hast doch noch die Waffe, oder? | Open Subtitles | ليست فارغة شيرلوك أنت لا يزال لديك بندقية ألست كذلك ؟ |