"بنية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Struktur
        
    • braune
        
    • Infrastruktur
        
    • Absicht
        
    • braunen
        
    • brauner
        
    • Gefüge
        
    • des
        
    • gebaut
        
    • Konstrukt
        
    • strukturelle
        
    • gutem
        
    • einer
        
    • Strukturen
        
    • Braun
        
    Ein anderer wichtiger Aspekt des Schlafes ist, dass es nicht von einer einzelnen Struktur des Gehirns gesteuert wird, sondern gewissermaßen durch ein Netzwerk, TED والشيء الآخر المهم حقاً حول النوم هو أنه لا ينشأ من بنية واحدة داخل الدماغ، ولكنه إلى حد ما خاصية شبكية،
    Theoretisch gesehen, wenn man diese ausreichend programmiert, dann sollte man etwas ziemlich Interessantes sehen können und eine sehr komplexe Struktur erstellen können. TED نظريا، إن قمت ببرمجة تلك بما فيه الكفاية، يجب أن تكون قادرا على القيام بأمور مثيرة للإهتمام وإنشاء بنية معقدة.
    Es bestand aus großen Nebeln aus Wassertoff- und Heliumatomen, und sie hatten keine Struktur. TED كان يتشكّل من سُحبٍ ضخمة من ذرّات الهيدروجين و الهيليوم، و لا بنية لها.
    Solltest du ihn nicht in eine braune Papiertüte tun und ihn anzünden? Open Subtitles أما كان ينبغي عليك أن تضعه في حقيبة ورقية بنية وتحرقه؟
    Wir brauchen eine Infrastruktur, die in der Lage ist, diese flexible Zukunft zu unterstützen. TED ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن
    6. begrüßt die Absicht des Generalsekretärs, einen in Abidjan stationierten Sonderbeauftragten für Côte d'Ivoire zu ernennen, und ersucht ihn, dies so bald wie möglich zu tun; UN 6 - يرحب بنية الأمين العام تعيين ممثل خاص لكوت ديفوار، يتخذ مقره في أبيدجان، ويطلب إليه أن يفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    Habt ihr einen braunen Koffer mit meinen Initialen gesehen? Open Subtitles هل رأيتما حقيبة بنية مع شريط أبيض وعليها حروف إسمي الأولى؟
    Normalerweise macht man die Verstärkung im Labor, und dann bringt man es dazu, sich selbst in die Struktur einer Batterie zusammenzufügen. TED وأساسا، يمكن إجراء تضخيم في المختبر. وثم نجعلها تتجمع ذاتيا في بنية تشبه البطارية.
    Also sagen wir, zehntausende oder hunderttausende Moleküle werden sich formen und eine große Struktur bilden, die zuvor nicht existiert hat. TED إذن ففي تنظيمٍ من عشرات الآلاف، ستقوم مئات الآلاف من الجزيئات بالتجمع لتكوين بنية أكبر لم تكن توجد سابقاً.
    wir ziehen es heraus und schauen uns seine Struktur an. Es ist eine der größten molekularen Strukturen, die Sie in sich haben, TED ومن ثم غصنا في داخله و حاولنا النظر الى بنيته وهذا يعد اكبر بنية جزئية في داخل جسم الانسان
    Es war sinnvoll, mit Aristotele anzufangen. Er hatte eine 3-gliedrige Struktur: TED كان من الطبيعي أن نبدأ مع ارسطو، كان لديه بنية ثلاثية، البداية والوسط والنهاية.
    Krebse haben diese komplizierte Struktur unter ihrem Panzer, die Magenmühle heißt und ihre Nahrung auf verschiedenste Art zermalmt. TED لدى السراطين بنية معقدة تحت درعها تسمى بالطاحونة المعوية والتي تطحن الطعام بطرق مختلفة.
    Daher haben wir eine revolutionäre Struktur entworfen, die das Design eines Knochen oder Skeletts nachahmt, welches in der Natur vorkommt. TED لذا أنشأنا بنية مشوشة جدا تحاكي تصاميم العظام، أو الهيكل العظمي، التي توجد في الطبيعة.
    Genau so wie wir alle Augen haben, aber manche von uns haben blaue Augen, und andere haben braune Augen. TED تماما مثلما أننا جميعاً لدينا عيون لكن بعضنا لديه أعين بنية اللون والبعض لديه أعين زرقاء
    Aber könnten Sie dann sagen, ob eine braune Einsiedlerspinne hinter Ihrem Stuhl sitzt oder nicht? TED لكن بمقدورك أن تتسائل هل حقا توجد عناكب بنية تجلس على المقعد خلفي أم لا؟
    Ein Weibchen ist alles Unebene, Glänzende und braune, je größer, desto besser. TED بأن الأنثى مبططة و لماعة و بنية اللون وكلما كانت أكبر كانت افضل
    aber das wäre unmoralisch, wenn wir nicht auch eine Infrastruktur für die Intervention, TED لكن هذا سيكون غير أخلاقي لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
    liegt nicht in der Exaktheit der Antwort; es geht um die Absicht der Frage. TED ليست نوعية الجواب، إنما هي بنية السؤال.
    Ich erinnere mich an diesen Mann, da er einen braunen Lederkoffer trug. Open Subtitles انا اتذكر هذا الرجل بهذا الوضوح لأنه كان يحمل حقيبة جلدية بنية
    Ich war in seinem Laster. Ich weiß nur, es ist ein uralter brauner Kleinlaster. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها شاحنة قديمة بنية و وسخة
    Das ist nicht einfach nur ein Teleporter, es ist ein Dimensionssprung, reißt ein Loch ins Raum und Zeit Gefüge. Open Subtitles إنه ليس مجرد ناقل فضائي إنها قفزة بعدية، إنها تمزق ثقبا في بنية الفضاء
    In den 30ern gebaut und benutzt, bis sie durch die neue Wasserversorgung der Stadt abgeschnitten wurde. Open Subtitles بنية في التلاتينيات و ستخدمته عندما انقطع تشغيله في المدينة بسبب بناء خط المياه الرئيسي
    Ein Unternehmen ist nur ein juristisches Konstrukt, Open Subtitles والشركة هي ببساطة بنية قانونية مصطنعة
    Das bedeutet, strukturelle Bruchstellen präzise zu destabilisieren, damit das zusammenstürzende Gebäude den Reaktor unter sich begräbt, ohne seine Schutzwirkung zu beeinträchtigen. Open Subtitles وهذا يعني تدمير أماكن دقيقة في بنية المفاعل وعليه فتحطم البناية سيدفن المفاعل بدون تخريب نظام الاحتواء
    Ich bin zu Ihnen gekommen, um in gutem Glauben eine Lizenz auszuhandeln. Open Subtitles لقد أتيت هنا للتفاوض على استثناء بنية طيبة.
    Kann man sie dafür gewinnen, mit einem neuen Werkzeugsatz zu arbeiten, damit sie Strukturen hervorbringen, die für mich bedeutsam sind? TED هي يمكنك إقناعهم بالعمل بصندوق أدوات مختلف، بحيث يستطيعون تشييد بنية تكون مهمة لي؟
    Sie ist klein, Braun, aus Leder, mit meinen Initialen, und ich glaube, das hier ist sie. Open Subtitles إنها صغيرة بنية اللون. مصنوعةٌ مِن الجلد. عليها أول حروف اسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus