Eigentlich sollten wir ihn anrufen. und sagen, dass wir hier sind. Der wäre vielleicht überrascht! | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لو اتصلنا به وأخبرناه بوجودنا هنا |
Wir sind hier in Sicherheit. Niemand weiß, dass wir hier sind. Haben Sie keine Angst. | Open Subtitles | نحن في أمان , لا أحد يعلم بوجودنا هنا , استرخي و حسب |
Niemand weiß, dass wir hier sind. | Open Subtitles | حسناً، هذا جنون. لا أحد يعلم بوجودنا هنا |
Ich glaube, es ist an der Zeit unsere Anwesenheit bekannt zu geben. | Open Subtitles | اعتقد ان الوقت قد حان لنا أن نخبر بوجودنا. |
Sie sollen spüren, dass wir da sind. | Open Subtitles | ادفعهم للخروج أريد منهم أن يشعروا بوجودنا |
Dabei wissen Sie nicht mal, dass wir existieren. | Open Subtitles | والحقيقة هي أنكم لا تعرفون حتى بوجودنا |
Zum Beispiel, hier ein Gedanke: Angenommen die Welt wüsste von unserer Existenz. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، هناك فكرة تفترض بأنّ العالم يعرف بوجودنا |
Im Moment wissen die Leute von der VRA nicht, dass wir hier sind. | Open Subtitles | حالياً، لا يعرف جماعة قانون تسجيل المقتصّين بوجودنا هنا |
Sie werden wissen, dass wir hier sind. Ich kenne den besten Weg zur Brücke. | Open Subtitles | إنهم يعلمون بوجودنا هناك طريق أفضل للمنصة |
Ich bin derjenige, der euch den Brief geschrieben hat, dass wir hier sind. | Open Subtitles | أنا هو من أرسل الرسالة التي تفيد بوجودنا هنا |
Noch weiß nichts Großes, dass wir hier sind. | Open Subtitles | آمل أنه لا يوجد مخلوق ضخم يعلم بوجودنا هنا |
Aktiviere den Peilsender. Lass sie wissen, dass wir hier sind. | Open Subtitles | فعِّل جهاز التعقب لكي نخطرهم بوجودنا هنا. |
Es muss funktionieren. Niemand weiß, dass wir hier sind. | Open Subtitles | علينا أن نعيدها للعمل لا يعلم أحد بوجودنا هنا |
Ich versichere Euch, Mylady, unsere Anwesenheit wird Euch nicht behelligen. | Open Subtitles | لن تشعري بوجودنا هنا مولاتي أؤكد لك هذا |
Sie zu entfesseln, würde den Meister auf unsere Anwesenheit aufmerksam machen. | Open Subtitles | تحريرهم.. سيُعلم السيد بوجودنا. |
Glauben Sie, dass die Afghani froh über unsere Anwesenheit hier sind? | Open Subtitles | اذاً، أتعتقد أن "الأفغاني" سعداء بوجودنا هنا؟ |
Sie sollten nicht wissen, dass wir da sind. | Open Subtitles | كان يفترض ألا يعرفا بوجودنا |
- Er weiß, dass wir da sind. | Open Subtitles | -إنه يعلم بوجودنا . |
Dabei wissen Sie nicht mal, dass wir existieren. | Open Subtitles | والحقيقة هي أنكم لا تعرفون حتى بوجودنا |
Er weiß nicht, dass wir existieren. | Open Subtitles | إنه لا يعلم حتى بوجودنا |
Nicht viele wissen von unserer Existenz. Unser Lied... Unser Lied ist noch immer nicht gesungen. | Open Subtitles | ليس هُناك العديد يعرف بوجودنا لذا أنشودتنا لم تغنى بعد. |
Erfahren sie von unserer Existenz, werden sie uns zerstören. | Open Subtitles | لو علموا بوجودنا سيحطّموننا |