"بيني وبينه" - Traduction Arabe en Allemand

    • geht nur ihn und mich
        
    • zwischen mir und ihm
        
    • zwischen ihm und mir
        
    • nur ihn und mich etwas
        
    - Das geht nur ihn und mich etwas an. Open Subtitles آنسة ديزي ،هذا بيني وبينه
    - Das geht nur ihn und mich etwas an. Open Subtitles كم؟ هذا بيني وبينه
    Das geht nur ihn und mich etwas an. Open Subtitles هذا شيء بيني وبينه
    Meine Beziehung zum Allmächtigen ist zwischen mir und ihm. Open Subtitles ربما انت تشاركه بمعتقدات دينيه ؟ علاقتي بالقدير هو بيني وبينه
    Ich weiß, Sie denken, dass da etwas Schlechtes zwischen mir und ihm war. Open Subtitles أعرف أنكم تظنون أن بيني وبينه شيء سيء
    Er hat mein Bein gesehen, er weiß, dass zwischen ihm und mir ein Krokodil ist und ich sage Ihnen, dieser Mann zögert keine Sekunde. TED إنه يعلم ، ويرى الحال التي عليها قدمي، ويعلم أن بيني وبينه يوجد تمساح، وأقول لكم، أن هذا الرجل لم يتوان للحظة واحدة.
    Komm schon, es soll doch bloß zwischen ihm und mir funktionieren, für uns. Open Subtitles هيا أريد فقط جعل الأمور في نصابها الصحيح بيني وبينه لاجلنا
    Wenn er nicht mit mir zusammen sein will, geht das nur ihn und mich etwas an. Open Subtitles انظر... إذا مات لا أريد أن حصة حياته معي، وهذا هو بيني وبينه.
    Das geht nur ihn und mich etwas an. Open Subtitles هذا أمر بيني وبينه
    - Das geht nur ihn und mich etwas an. Open Subtitles -هذا الأمر بيني وبينه . -نيك) )...
    Das geht nur ihn und mich was an. Open Subtitles هذا بيني وبينه
    - Das geht nur ihn und mich was an. Open Subtitles -ذلك بيني وبينه .
    Aber wenn Sie den Unterschied zwischen mir und ihm nicht erkennen. Open Subtitles ولكن إن كنتَ لا تميّز بيني وبينه
    Da ist zuviel Scheiße zwischen mir und ihm passiert. Open Subtitles الكثير من الأمور تحدث بيني وبينه
    Das ist zwischen mir und ihm. Open Subtitles هذا بيني وبينه.
    Das bleibt zwischen mir und ihm. Open Subtitles -هذا بيني وبينه .
    Du hast gesagt, du willst nicht zwischen ihm und mir wählen müssen. Open Subtitles أنت قلت لي أنك لاتريد الاختيار بيني وبينه
    Das ist eine Sache zwischen ihm und mir, du bist kein Teil davon. Open Subtitles كل الحق، وهذا هو حوالي بيني وبينه. لم تكن جزءا منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus