Ich meine, Gerade du. | Open Subtitles | إسمع ، سكون ممتناً لذلك أعني ، من بين كل الناس |
Unter allen Leuten auf Gottes Erde solltest Gerade du das besser wissen. | Open Subtitles | من بين كل الناس الموجودين على الأرض أنت من يجب أن يعرف افضل من غيره |
Gerade Sie sollten wissen, Kadett Kirk, dass ein Captain den Tod nicht überlisten kann. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعرف أيها الجندي كيرك أن القبطان لا يمكن أن يخدع الموت |
Ich weiß nicht, was ausgerechnet sie, meine Mutter, für Märchen erzählt. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أخبرتك إياه أمي من بين كل الناس |
Gerade du solltest am allerbesten wissen, was ein Foto anrichten kann. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعرفي ما يمكن أن تسببه صورة في حياة الشخص |
Du solltest von allen am Besten wissen, dass ich im Angesicht der Not aufblühe. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أنّني أنجح في وجه الشدائد. |
von allen Menschen, die gestorben in unserem kleinen Zusammenstoß von Testamenten, | Open Subtitles | من بين كل الناس الذين ماتوا في صراع إراداتنا |
Und Gerade du solltest es besser wissen. | Open Subtitles | أنتم من بين كل الناس تعرفون تمام المعرفة |
Ich bin nicht stolz. Aber ich bin mir sicher, dass Gerade Sie das verstehen können. | Open Subtitles | أنا لستُ فخوراً, و لكنني واثقٌ من إنّكم من بين كل الناس يمكنكم تفهّم ذلك |
Gerade Sie sollten wissen, dass Glaube belohnt werden kann. | Open Subtitles | أنتِ من بين كل الناس , يجب أن تعلمي أن الأيمان بأمكانه أن يُجازى |
Gerade du solltest wissen, dass wir alles Wissenschaftliche teilen. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس يجب أن تعلم أننا علينا أن نتشارك في العلم |
Aber Gerade sie würde wollen, dass wir ihr zu Ehren richtig abgehen. | Open Subtitles | لكن هي من بين كل الناس لتريدنا أن ننتعظ لذكراها |
Gerade du solltest das doch wohl verstehen? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت من بين كل الناس بإمكانك فهم هذا؟ |
Gerade du solltest nicht meine geistige Gesundheit in Frage stellen. | Open Subtitles | انت من بين كل الناس اللتي يجب ان تعرف اكثر قبل ان تشكك بصحتي العقلية |
Und ich fasse nicht, dass ausgerechnet du das vorschlägst. | Open Subtitles | و لا يمكنني أن أصدق أنك أنت من بين كل الناس تقترحين هذا |
Piper, dass ausgerechnet du dagegen bist! | Open Subtitles | بايبر ، لا يمكنني أن أصدقك أنت من بين كل الناس ، أنت ضد هذا |
Sie sagte Ihnen, sie würde aufhören, und dann ruft sie ausgerechnet mich an. | Open Subtitles | قررت التوقف عن التدخل في حياتك و اتصلت بي من بين كل الناس |
Das weißt du doch am allerbesten. | Open Subtitles | من بين كل الناس ، أنت يجب أن تعرف هذا |
Du solltest am allerbesten wissen, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس ينبغي أن تعرف شعوري |
Du solltest es von allen am besten wissen, Frankenstein. | Open Subtitles | انت من بين كل الناس يجب ان تعرف فرانكستن |
Du von allen Menschen würdest doch meine Zeit nicht verschwenden. | Open Subtitles | أنت من بين كل الناس لم تكن لتضيع وقتي اللعين بدون سبب |