Aber ich weiß nicht, ob ich's verkraften kann, wenn du dich selbst verletzt. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان بوسعي التعامل مع الأمر إن كنت تؤذي نفسك |
Sie ist gefährlich, und wir müssen sie finden, bevor sie noch jemanden verletzt. | Open Subtitles | إنها شخص خطير ويجب أن نعثر عليها قبل أن تؤذي أحداً آخر |
Es wird nicht allzu sehr wehtun. Es ist nichts Persönliches. | Open Subtitles | بالله عليك، فهي لن تؤذي بقوة وهو ليس أمراً شخصياً |
Willst du meinen Freunden schaden, musst du's mit mir aufnehmen. Genau. | Open Subtitles | إن أردت أن تؤذي صديقتي فعليك أن تمر من خلالي |
Mr. Baxter... Wissen Sie nicht, dass Wörter genauso weh tun können wie Waffen? | Open Subtitles | سيد باكستر الا تعرف أن الكلمات قد تؤذي كـ الأسلحه تماماً ؟ |
Du wirst weder Kiara noch Simba etwas antun, solange ich hier bin. | Open Subtitles | لن تؤذي كيارا ـ أو سيمبا ليس بينما أنا هنا |
Hätte sie wirklich Ihre Gefühle verletzt, hätten Sie das Wort vernichtet. | Open Subtitles | لو أنها تؤذي مشاعرك حقًا، كان عليك أن تلزمها بالكلام |
Du verherrlichst den Schatten, weil die Sonne dich verletzt. | Open Subtitles | أنت تُدافع عن الظلال لأنّ الشمس تؤذي عينيك. |
Wer unglücklich ist, verletzt seine Mitmenschen. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون حزينا . . فأنت تؤذي الآخرين |
Gib sie mir lieber, bevor du jemanden verletzt, OK? | Open Subtitles | هيا، لماذا لا تعطينه لي تخلي عنه قبل أن تؤذي أحداً، حسنا؟ |
Aber dein Wunsch verletzt niemanden. Sieh, was meiner getan hat. | Open Subtitles | على الأقل إنَّ أمنيتكِ لا تؤذي أحداً عكس ما فعلته أمنيتي |
"Du willst niemandem mehr wehtun." "Aber ich mache es." | Open Subtitles | انتِ لا تريدي أن تؤذي أى أحد ولكنى اريد هذا |
Ja, aber du könntest auch niemandem wehtun, inklusive Phoebe. | Open Subtitles | أجل ، لكنك أيضاً لن تكون قادراً على أن تؤذي أي أحد بالإضافة إلى فيبي |
Sie soll sich nicht dauernd wehtun. - Sie muss sich bewegen. | Open Subtitles | نحن فقط نحميها من أن تؤذي نفسها باستمـرار. |
Dann wirst du niemanden an diesem Ort schaden. Nicht einer Person. | Open Subtitles | اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد في هذا المكان |
Das Problem sind armes Lebensumfeld, ärmliches Wohnen und Krankheiten, die den Menschen schaden. | TED | سكن رديء, و الحشرات التي تؤذي الناس و لا واحد من ذلك مقيد بجغرافيا |
Du würdest doch nie einem anderen Polizisten schaden, Frank? - Kommt drauf an, was er gemacht hat. | Open Subtitles | ولن تؤذي أي شرطي آخر, أليس كذلك يا فرانك؟ |
Aber wenn er meiner Mutter noch einmal weh getan hätte, dann hätte ich was Dummes gemacht. | Open Subtitles | ولكن اذا كان قد تؤذي أمي واحد مزيد من الوقت، أنا قد فعلت شيء غبي. |
Komm schon, Mann, nur bitte, bitte tun sie meinem Kind nicht weh. | Open Subtitles | هيّا يا رجُل فقَط من فضلك، من فضلك، لا تؤذي طفلتي. |
Die Nachbarn fingen an zu reden, hatten Angst, sie könnte sich was antun, schätze ich. | Open Subtitles | و بدأ الجيران يتحدثون خوفاً من أن تؤذي نفسها على ما أظن. |
Wieso legst du das Ding nicht beiseite, ehe du dir weh tust? | Open Subtitles | لِم لا تضعي ذلكَ الشئ في الأسفل من قبل أن تؤذي نفسك؟ |
Hör zu, gib mir einfach die Waffe, bevor du noch jemandem wehtust. Gib sie mir. | Open Subtitles | المسدس أعطني فقط انظر, إياه أعطني أحداً تؤذي أن قبل |
Ich habe dich bisher nicht verraten, ich werde es jetzt auch nicht tun, und ich weiß, daß du nie etwas tun würdest, um deinem Dad wehzutun. | Open Subtitles | لم أشي بأمرك من قبل، و لم أفعل الآن، و أنا أعرف أنك لن تؤذي والدك أبداً. |
Ich meine ja nur, dass sie niemandem wirklich wehgetan hat und im Krankenhaus sind auch keine Leichen aufgetaucht und es werden auch keine Studenten vermisst. | Open Subtitles | أقصد فقط أنّها لا تؤذي أحدًا فعليًّا، ولم تظهر أيّة جثث بالمركز الطبيّ وما من طلاب مفقودين، ماذا لو أنّها تتحكّم بنفسها فعليًّا؟ |
Das ist eine eigenartige Begabung, aber sie kann meinen Körper nicht verletzen. | Open Subtitles | تلك مهارة فريدة لك. لكنّها لن تؤذي جسمي. |
Vielleicht denken Sie, das wäre einfach, da ich ja gerade sagte, dass die große Mehrheit der Aktivitäten auf Twitter niemandem schadet. | TED | وقد تظنون أنّه قد يكون سهلاً. خصوصاً وأني قلت للتو أن الأغلبيّة العظمى من النشاط على تويتر لا تؤذي أحداً. |
Wenn Sie rauchen, schädigen Sie Ihr Lungengewebe, und es entsteht Lungenkrebs. | TED | إذا دخّنت، فإنك تؤذي خلايا الرئه، مما يسبب سرطان الرئه. |