"تتفهّم" - Traduction Arabe en Allemand

    • versteht
        
    • verstehen Sie
        
    • du verstehen
        
    • es verstehst
        
    • du verstehst
        
    • verstehst das
        
    • das verstehen
        
    Ich hoffe, Ihre Schwester versteht das Dilemma des Präsidenten. Open Subtitles آمل أن تتفهّم شقيقتك المعضلة التي يمر بها الرئيس
    versteht Ihr, wieso wir diese Befestigung brauchen? Open Subtitles أنت تتفهّم ضروريات أن تقوم بعمل التحصينات ؟
    Tut mir leid, dass das nötig ist... aber unter diesen Umständen, verstehen Sie sicher. Ich komme als Freund, Dr. Weir. Open Subtitles آسفة هذا ضروريّ,لكن تحت الظروف الحالية,أثق أنّك تتفهّم
    Also verstehen Sie, warum ich hoffnungsvoll bin, das Sie meine Leute in Ihrem Land auf die Weise willkommen heißen, wie Sie willkommen geheißen wurden. Open Subtitles فأنتَ تتفهّم سببَ تفاؤلي بأنّكم سترحبّون بشعبي، تماماً كما رحّبَ هذا البلد بشعبكم
    Aber das alles überfordert mich ein wenig. Das musst du verstehen. Open Subtitles يجب أن تتفهّم أنّني لست معتادةً على ذلك..
    Ich habe nicht erwartet, dass du es verstehst. Open Subtitles لا أتوقع منك أن تتفهّم.
    Aber du verstehst, warum er deswegen so ausflippt. Open Subtitles تستطيع ان تتفهّم لماذا هذا الأمر اخرجه عن السيطرة
    Ich hoffe, du verstehst das. Open Subtitles آمل بأن تتفهّم هذا.
    Ich habe es mit einem gefährlichen Flüchtling zu tun, das verstehen Sie doch, nicht wahr... und Sie müssen mir mit Ihrem Gehirn helfen, herauszufinden, was sein nächster Zug sein wird. Open Subtitles أتعامل مع هارب خطر هنا تتفهّم هذا ، أليس كذلك ؟ ... وأحتاجدماغكلمساعدتيفي
    Ich wünschte nur, dass versteht dass neutrale PERSÖNLICHE passieren Sie jetzt Open Subtitles آمل فقط أن تتفهّم ألّا شيء مما يحدث لك الآن وليد ضغينة شخصيّة.
    Sie versteht es. Open Subtitles إنها تتفهّم ذلك
    - Ich bin mir sicher, ihr versteht das. Open Subtitles -أوقن أنّك تتفهّم -أجل، أتفهّم
    Sie müssen verstehen, sie ist immer noch depressiv. Open Subtitles يجب أن تتفهّم أنها ما تزال مكتئبة.
    Dann verstehen Sie, wie das auf uns wirkt. Open Subtitles إذن تتفهّم كيف يبدو الأمر إلينا
    Es ist eigentlich die Hoffnung, dass du verstehen wirst, was ich dir zu sagen habe. Open Subtitles إنّه أمل بالواقع، أمل بأن تتفهّم ما أنا على وشك إخبارك به.
    Ich weiß, dass du es verstehst. Open Subtitles وأعلم أنّك تتفهّم ذلك
    Aber ich weiß auch, dass du verstehst, warum diese Tests so wichtig sind. Open Subtitles "لكنّي أعرف أيضاً أنّك تتفهّم أهمّية هذه الفحوصات"
    du verstehst das, du bist aus Florida. Open Subtitles أنت تتفهّم ذلك أنت من (فلوريدا)
    Ich erwarte nicht, dass Sie das verstehen,... aber mein Mann ist schon so lange weg. Open Subtitles ولا أتوقع أن تتفهّم هذا... لكن زوجي كان غائبًا لمدة طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus