| Schaut mal, mich selber im Fernsehn zu sehen macht mich selbstbewusst und sexy. | Open Subtitles | اسمعوا , رؤية نفسي على التلفاز تجعلني أشعر أنني واثقة بنفسي ومُثيرة |
| Fahre bitte nicht solche Schlangenlinien, das macht mich ganz seekrank. | Open Subtitles | من فضلك توقف عن القيادة كالأفعى إنها تجعلني أشعر بالغثيان |
| Ich fühle mich fast schlecht, die ganze Sache erfunden zu haben. | Open Subtitles | على وشك ان تجعلني أشعر بالسوء لأختلاق ذلك الأمر كله |
| Ich fühle mich, als würde ich sämtliche Verbindungen zu dem verlieren, was mich ausmacht, verstehst du? | Open Subtitles | أحس أني أفقد كل الارتباطات التي تجعلني أشعر بشخصيتي |
| Die ganzen Bilder mit den Meeres- früchten machen mich hungrig. | Open Subtitles | صور المأكولات البحرية هذه تجعلني أشعر بالجوع |
| Du machst mich wirklich sexy. | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر بأني مثيرةٌ للغاية |
| Doch du machst mir Angst. Du gibst mir das Gefühl, wir trennen uns. | Open Subtitles | لكنك تخيفني, تجعلني أشعر اننا لن نكون معاً |
| Wenn du mir ein schlechtes Gewissen einreden willst, weil ich nicht so gut lüge wie du... | Open Subtitles | أتحاول ان تجعلني أشعر بالسوء؟ بكوني لم اصبح كاذباً جيد مثلك... ؟ |
| Mich wieder fühlen lassen und dann wegrennen? | Open Subtitles | تحاول أن تجعلني أشعر ثانية، ثم تهرب؟ |
| Dich hier zu sehen, mit einem Drink, lächelnd, macht mich krank. | Open Subtitles | رؤيتك هنا، والكأس بيدك وتبتسم تجعلني أشعر بالغثيان. |
| Nur das zu wissen, macht mich froh. | Open Subtitles | معرفتي تجعلني أشعر بتحسن و حسب |
| Er ist... Schon allein das Wort macht mich krank. | Open Subtitles | إنه فقط يقول كلمة تجعلني أشعر بالغثيان. |
| Das macht mich paranoid. | Open Subtitles | - لا يا أخي إنّها تجعلني أشعر بجنون العظمة |
| Ich fühle mich seltsam, als ob ich träume. | Open Subtitles | إنها تجعلني أشعر بالغرابه ، وكأنني أحلم. |
| Ich fühle mich um Jahre jünger durch dich. | Open Subtitles | وأنت تجعلني أشعر بأني أصغر كثيراً أيضاً أتمنى بأنني كنت كذلك |
| Ich fühle mich wieder wie ein kleines Mädchen. | Open Subtitles | إنك تجعلني أشعر وكأنني طفلة مجدداً |
| Weißt du, so kleine Dinge, wie das hier, machen mich wirklich glücklich. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ أشياء صغيرة كهذه تجعلني أشعر وكأنّني فائز |
| Und diese Seifenblasen... die machen mich so... | Open Subtitles | وهذه الفقاعات... ... تجعلني أشعر بذلك... |
| Solche Sachen machen mich krank. | Open Subtitles | أه،، هذه الأشياء تجعلني أشعر بالمرض |
| Entschuldige, du machst mich so verdammt heiß. | Open Subtitles | آسفة، تجعلني أشعر بالإثارة بجنون. |
| Du machst mich nervös. | Open Subtitles | تجعلني أشعر بعصبية |
| Du gibst mir das Gefühl, als wäre ich im Mathekurs. | Open Subtitles | كفى ، (لايلي) تجعلني أشعر أني عدت لدرس الرياضيات ، حسنا؟ |
| Du schläfst mit mir und... du gibst mir das Gefühl... | Open Subtitles | ... أنت ... تنام معي و ... تجعلني أشعر |
| Heroin ist die Liebe meines Lebens, meine beste Freundin... meine Seelenverwandte, denn nichts gibt mir ein besseres Gefühl. | Open Subtitles | الهيروين هو حب حياتي هيصديقتيالمفضلة... هي توأم روحي، لأنها كما تعلمون تجعلني أشعر بشكل أفضل من أي شيء. |
| Das ist eine schnelle Grafik. Es geht um ein weiteres Merkmal: Fantasie und Vorstellungskraft. Damit werden Sendungen bezeichnet, die "mich aus meiner täglichen Welt entführen" und "mich besser fühlen lassen". | TED | هذا هو مخطط سريع. هنا سمة أخرى : الخيال والتخيل، التي تظهر أنها تعرّف ، "البرامج التي تخرجك من حيزك الواقعي " و "تجعلني أشعر أفضل" |