Jetzt solltest du versuchen, das zu sagen, ohne dabei so das Gesicht zu verziehen. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي قول ذلك بدون أن تقبضي عضلات وجهك أكثر من اللّازم. |
Vielleicht solltest du mal was anderes versuchen und sehen was passiert. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحاولي شيئاً مختلفاً و تري ما سيحدث |
Warten Sie zumindest bis nach dem Essen, bevor sie versuchen zu fliehen. | Open Subtitles | على الاقل أنتظري حتى نحصل على غداءنا قبل أن تحاولي الهرب |
Versuch das ja nicht noch einmal sonst! | Open Subtitles | إياك أبدا أن تحاولي هذا مرة أخرى و إلا وإلا ماذا؟ |
Versuch es. Wir dürfen sie nicht sterben lassen. | Open Subtitles | برو، يجب أن تحاولي فلا يمكننا ترك الآخرين يموتون |
Du beantwortes meine Anrufe nicht, wir hängen nie zusammen rum und jetzt versuchst Du, mich Eifersüchtig zu machen durch Schwenken von Edward R. Moron in meinem Gesicht? | Open Subtitles | نحن لا نتسكع ابداً و الان تحاولي ان تجعليني اغار بتحريكك ايدورد ار مورن امام وجهي ؟ |
Hast du mal versucht, mit einem Arzt zu reden? Warum? | Open Subtitles | ألم تحاولي مناقشة الأمر مع طبيب أو شخص ما يمكن أن يساعدك؟ |
Versuche, das Beste daraus zu machen. Überstürze nichts. Schau, was kommt. | Open Subtitles | لكني أرى أن تحاولي التكيف مع ظروفك الآن تحركي ببطء |
Dass wir versuchen sollten, glücklich zu leben. | Open Subtitles | يجب ان تحاولي ان تجعلي حياتك سعيده يا امي |
Carter, warum versuchen Sie nicht, etwas von Apophis zu erfahren? | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كارتر لماذا لا تحاولي معرفة اي شيئ من أبوفيس؟ |
Sie müssen an diesen Ort zurück, Sie müssen es versuchen. | Open Subtitles | وقد ضُربتي يجب أن تحاولي العودة لذلك المكان يجب أن تحاولي إيجاد هذا المكان |
Willst du es nochmal versuchen? | Open Subtitles | هل تريدين ان تحاولي ان تحصلي عليها مرة ثانية؟ |
Ich habe Spass. Das solltest du auch mal versuchen. | Open Subtitles | أقضي وقتاً ممتعاً، يجب أن تحاولي ذلك في وقت ما |
Sie müssen versuchen, einen anderen Weg hinaus zu finden. | Open Subtitles | لابد أن تحاولي وتعثري على مخرج اخر من المبنى |
Es ist lähmend. Versuch nicht, dich zu bewegen. Du wirst es nicht können. | Open Subtitles | إنه يصيب بالشلل لا تحاولي أن تتحركِ يا عزيزتي أنت حقاً لن تستطيعي بأن تفعلي ذلك كثيراً |
Versuch nicht zu fliehen... entweder du spielst... oder du stirbst. | Open Subtitles | . لا تحاولي الهرب . إما أن تلعبي أو تموتي |
Wenn ich glücklich werden soll, Versuch nicht, uns zu finden. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين أ أكون سعيدة لا تحاولي أن تبحثي عنا |
Versuch ja nicht, in das Zimmer zu kommen. Das ist jetzt mein Zimmer. | Open Subtitles | اذا لا تحاولي ابدا دخول هذه الغرفة هذه غرفتي الآن |
Liebes, ich weiß, du versuchst nur, stark zu sein, aber, was passiert ist, ist eine Menge zu verarbeiten. | Open Subtitles | عزيزتي , اعرف بأنك تحاولي ان تكوني قوية لكن ماحدث , يحتاج منا التعامل معه |
Du versuchst, das ganze Zeug schlucken, aber es kommt immer wieder hoch! | Open Subtitles | انت تحاولي ، اخراجه للخارج لكنها تواصل العودة الى الاعلى |
Du hattest 29 Jahre, mich kennen zu lernen, aber du hast es nicht versucht! | Open Subtitles | لقد كان لديك 29 عاما لتبحثي عني وكنك حتى لم تحاولي |
"Versuche nicht rauszubekommen, wie die Briefe zu dir kommen!" | Open Subtitles | اتفقنا؟ لا تحاولي اكتشاف الكيفية التي ستصل لك بها الخطابات. |
Du hängst hier rum, Willst dich verstecken hinter deiner Loser-Fassade, aber das kannst du nicht. | Open Subtitles | أنت تتسكعين هُنا تحاولي جعل نفسك مُختفية خلف هذا الروتين الضعيف ولكن لا تستطيعين |