Aber du liebst ihn ein bisschen mehr, oder nicht? | Open Subtitles | لكنكِ تحبينه أكثر مني قليلاً، أليس كذلك ؟ |
Du würdest ihn aber gerne umbringen, aber du kannst ja nicht. Denn du liebst ihn ja. Schau uns an. | Open Subtitles | ترغبين بقتله لكنك لا تستطيعين لانك تحبينه انظر لحالنا |
Der Mann, den du liebst, ist in der Kirche und wartet auf dich. | Open Subtitles | الرجل الّذي تحبينه أكثر من أيّ أحد بداخل الكنيسة في انتظاركِ |
Wie sehr du ihn liebst, und wie sehr du das Beste für ihn willst. | Open Subtitles | وكم تحبينه وتريدين الأفضل له لن يهم , لأنه عندما يعرف من أنت |
Du magst ihn vielleicht jetzt nicht. Aber später wirst du ihn vielleicht lieben. | Open Subtitles | ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً. |
Du wolltest ihm sagen, dass du ihn liebst, ihn zurückwillst und ein Baby von ihm haben willst. | Open Subtitles | أردت إخباره أنكِ تحبينه فحسب تريدين إستعادته، أنك ستنجبين طفله |
Jede Frau ist eine Mutter. Du liebst ihn. | Open Subtitles | كل أمراه بداخلها أم, أنتِ تحبينه |
Du verteidigst ihn, du liebst ihn. | Open Subtitles | أرجوكِ - أنتِ تدافعين عنه، أنتِ تحبينه - |
Du liebst ihn immer noch. | Open Subtitles | انتِ لا تزالين تحبينه |
Ich hoffe, du liebst nicht nur das. | Open Subtitles | اتمنى انه ليس الشي الوحيد اللذي تحبينه فيني |
Weisst du, wie es ist, wenn der Mann, den du liebst, eine andere heiratet? | Open Subtitles | هل يمكنكِ تَخيّل الرجل الذي تحبينه يتزوج امرأة أخرى؟ |
Wenn es jemand ist, den du liebst wie ich Tara liebe? | Open Subtitles | عندما يكون شحصاً ما تحبينه مثلما أحب تارا؟ |
Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen obwohl er dich vielleicht liebt. | Open Subtitles | و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا |
Und wenn du ihn liebst und Geduld mit ihm hättest und selbst dann würde er sich nicht trauen, dir etwas über sich selbst zu erzählen... | Open Subtitles | و إذا كنتي تحبينه و كنتي صبورة معه و بالرغم من إنه لم يجرؤ أبدا أن يخبرك بأي شيء عن نفسه |
- Ach ja? Du magst ihn. Weiß nicht, ob das wichtig ist. | Open Subtitles | وأنتي تحبينه, لا أعرف إن كان لذلك علاقة |
Und Sie wissen bestimmt auch nicht, wie es ist... wenn einem jemand grundlos entrissen wird, den man liebt. | Open Subtitles | لا اعتقد ان لديك اي فكره بأن يؤخذ منك من تحبينه بدون اي سبب |
Er gefällt dir also gut genug, um ihn zu heiraten, aber es reicht nicht zum Warten? | Open Subtitles | تحبينه كفاية إذن لتتزوجي به و ليس لتنتظريه؟ |
Nein, wenn Sie ihn geliebt hätten, wären Sie bei ihm! | Open Subtitles | لا ، إذا كنت تحبينه حقاً لكنت ذهبت إليه |
Waren sie auch in ihn verliebt, als sie monsieur grandfort heirateten? | Open Subtitles | أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟ |
Man droht ihm und da Sie ihn lieben, werden Sie nicht zögern. | Open Subtitles | ستكون حياته محل تهديد ولأنكِ تحبينه ، فأنتِ لن تترددي |
Vielleicht hat er keinen Schritt gemacht, weil er nicht weiß, dass du ihn magst. | Open Subtitles | لأنه لايعلم أنك تحبينه لقد انحنيت، لقد انحنيت لأقبله |
Paris und der letzte Schrei. Sie mögen das? | Open Subtitles | باريس , انها ما تمنح للنهار نكهته أهذا ما تحبينه بها ؟ |
Ich muss es wissen. Liebst du ihn? | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة ذلك , هل أنت تحبينه ؟ |