Wie ich gesehen habe brauchst du auch keinen Hochschulabschluss um dein eigenes Geschäft aufzumachen... | Open Subtitles | من خلال ما شاهدته أنتِ لم تحتاجي لشهادة جامعية لتبدئي عملكِ الخاص ، صحيح ؟ |
Für dein Spiel brauchst du zwei Leute, und ich mach nicht mit. | Open Subtitles | أنني فقدت عقلي أنت تحتاجي لشخصين لتلعبي هذا و أنا لن ألعب |
Aber ich weiß, du stehst das durch, und ich weiß, Du brauchst Zeit, und du sollst wissen, dein Dad und ich sind für dich da, wenn du uns brauchst. | Open Subtitles | لكنني اعرف بأنك ستتخطينه واعرف بأنكِ تحتاجي بعض الوقت واريدك ان تعرفي بأنني وابيك هنا لو احتجتِ اي شئ |
Aber Du musst kein Idiot sein um zu sehen das ihr beiden zusammen gehört. | Open Subtitles | لكنكِ لا تحتاجي إلي أن تكوني غبية لكي تري أنكما تنتميان لبعضكما البعض |
Ich möchte nicht darüber reden. Sie brauchen immer Geld für Ihren Sohn, oder? | Open Subtitles | لاأريد أن أتحدث عن هذا تحتاجي المـال من أجل أبنك أليس كذالك؟ |
Das musst du auch nicht. Du rufst deine Ahnen herbei. | Open Subtitles | لن تحتاجي لهذا يمكنك الاتصال فقط على أسلافك. |
Glück brauchen Sie nicht, wenn Sie intelligent sind, nur Verstand. | Open Subtitles | لو كان لديكِ ذكاء لن تحتاجي آي شيء آخر الحقيقة البسيطة هي ، عندما تسوء الأمور |
- Du hast nie viel Schlaf gebraucht. | Open Subtitles | لم تحتاجي إلى العديد من النوم بالسابق يا الطفله |
Erstens, ich bin süchtig nach Umstylen, und zweitens, brauchst du was das von deiner schrecklichen Persöhnlichkeit ablenkt. | Open Subtitles | ثانيا انتي تحتاجي لشي يشتت الانتباه عن شخصيتك الرهيبة |
Wenn deine Freunde und ihre Kinder Bay anders behandeln werden, dann brauchst du ehrlich neue Freunde. | Open Subtitles | لو كان أصدقائك وأبنائهم سيعاملوها بشكل مختلف فحقيقةً , أنتِ تحتاجي لأصدقاء جدد |
brauchst du dafür nicht eine Genehmigung? Vielleicht sollte ich mir das Phantombild doch noch mal ansehen. | Open Subtitles | عفوا، أيتها الضابطة ألن تحتاجي إلى إذن لذلك؟ أعتقد أنه ربما يجب علي ان ألقي نظرة على |
Also möglicherweise brauchst du, wenn du ihr Blut hast, gar nicht den Vollmond, um den Schleier fallen zu lassen. | Open Subtitles | ولعلّك إن ملكت دماءها فلن تحتاجي بدر التمام لكي تسقطي الحائل |
Oh, da wo wir hingehen brauchst du keinen Wintermantel. | Open Subtitles | اوه , لن تحتاجي لمعطف الشتاء الى المكان الذي سوف نذهب اليه |
Weil du weißt wie geil es ist, wenn es draußen nieselt, aber es nicht wirklich regnet, demnach richt es nach Regen, aber Du brauchst keinen Schirm um raus zugehen. | Open Subtitles | لانك تعلمي كيف هو رائع حينما تمطر بشكل خفيف ولكنها حقا لا تمطر لذا رائحتها كالمطر لكنك لا تحتاجي لمظله للخروج |
Meditiere. Um klar zu sehen, mehr Erfahrung Du brauchst. | Open Subtitles | تأملي لكي تريهم بوضوح المزيد من الخبرة تحتاجي |
Das Letzte, was Du brauchst, ist einen weiteren ungelösten Fall Du brauchst meine Hilfe. | Open Subtitles | آخر شيء تحتاجيه , هو قضية أخرى لم تحل انتي تحتاجي مساعدتي |
Du musst dich entspannen, hab ein bisschen Spaß. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاجي للإرتياح , وقليل من المرح |
Du musst nur irgendwie 200 Millionen Dollar zurückzahlen. | Open Subtitles | فقط تحتاجي لطريقة لكي تدفعي المئتين مليون دولار |
Zweite Tür rechts. Dort finden Sie alles, was Sie brauchen. | Open Subtitles | الباب الثاني على اليمين ستجدي كل ما تحتاجي أليه |
Sie brauchen einen Kerl mit Geld, Ich bin nicht Ihr Typ, weil ich Kreditkartenrechnungen aus dem Hintern bekomme... | Open Subtitles | أنت تحتاجي لرجل مع المال ، أنا لست الرجل الخاص بك ، بسبب أن لدي فواتير بطاقة الائتمان من خارج.. |
- Sorry, mein Mann brauch manchmal einen Tritt. - Bei mir musst du Dich nicht entschuldigen. | Open Subtitles | معذرة ، زوجي يخطأ أحيانا انتي لا تحتاجي ان تعتذري لي |
Wenn Sie so geschickt sind, brauchen Sie kein Interview, dann müssen Sie nur lesen, was Sie brauchen. | Open Subtitles | إن كنتِ بتلك المهارة فلن تحتاجي للقاء صحفي تستطيعين فقط قراءة ماتريدينه |
Siehst du? Du hast meine Hilfe nicht gebraucht. Ich weiß. | Open Subtitles | أترين، لم تحتاجي لمساعدتي أعلم، أعلم أنه لآمرٌ صعب |
Dann müssen Sie jemand Reichen heiraten, dann ist das kein Problem. | Open Subtitles | يجب أن تتزوجي بشخص ثري لتضمني، ألا تحتاجي للكتابة والرياضيات |