- Nein. Doch, hast du. Genau, vielleicht brauchst du eins auf die Nase. | Open Subtitles | ،كلا، أجل، بل فعلتِ، نعم ربما تحتاجين لدرس جيّد، نضرب أسنانك تلك |
Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟ |
Ich hörte, was passiert ist, und dachte, Du brauchst einen Freund. | Open Subtitles | لقد سمعت عما حدث، وأعتقدتُ إنه ربما تحتاجين إلى صديق. |
Du brauchst keine Wachstumshormone. Es ist nur dein Ticket aus einer Freak-Show. | Open Subtitles | لا تحتاجين هرمون نمو إنه فقط تذكرة خروجك من سيرك المخابيل |
Du musst die Knie enger zusammenhalten und die Füße mehr nach außen drehen. | Open Subtitles | حسناً. تحتاجين أن تضيقي ركبتك للداخل أكثر. ارفعي قدمك حتى تدوري أسرع. |
Alles klar. Wenn Sie über nichts reden, brauchen Sie auch nicht zu reden, klar? | Open Subtitles | حسناً، ان كنت لا تتحدثين عن شيء فأنت لا تحتاجين للتحدث، اليس كذلك؟ |
- Sonst noch was? Sie brauchen etwas, wozu ich weder Zeit noch Lust habe. | Open Subtitles | أنت تحتاجين الى شيىء لا امتلك الرغبه و لا الوقت فى اعطائه لك |
Meine Liebe? Wozu brauchst du sie? | Open Subtitles | حبّى , من دون جميع الأشياء لماذا تحتاجين إليه ؟ |
Vielleicht brauchst du nur etwas Zeit, um dahinter zu kommen. | Open Subtitles | ربما تحتاجين لبعض الوقت للقيامبمزيدمن هذاالعمل. |
brauchst du jemanden, der dich heimbringt? | Open Subtitles | انتي تحتاجين لشخص ما لكي يذهب معكي للمنزل |
Wie lange brauchst du, bis die Formel fertig ist? | Open Subtitles | كم تحتاجين من الوقت لانهاء التركيبة لا ادرى |
Du brauchst Erholung und Urlaub, und das bekommst du nicht, wenn ich rausfliege. | Open Subtitles | تحتاجين راحة وعطلة ولا يمكنك فعل هذا إذا لم أحصل على الدور |
Du bist alt. Du brauchst es nicht. Ich habe kein Geld. | Open Subtitles | أنت تملكين المال ، وكبرت في العمر ولا تحتاجين إليه |
Du brauchst die Erleichterung. Du brauchst ein Ziel. Und wer das ist, ist dir völlig egal. | Open Subtitles | تحتاجين للترويح عن نفسكِ، تريدينَ هدفاً وهذا الهدف سوفَ يكون شخص لم يخطر على بالك. |
Du brauchst die Erleichterung. Du brauchst ein Ziel. Und wer das ist, ist dir völlig egal. | Open Subtitles | تحتاجين للترويح عن نفسكِ، تريدينَ هدفاً وهذا الهدف سوفَ يكون شخص لم يخطر على بالك. |
Du musst nur wissen, dass es mir leidtut, was ich getan habe. | Open Subtitles | كل ما تحتاجين إلى معرفته هو أنني آسف على ما فعلته |
Ähm, Du musst dafür nicht lernen, weil du den Assistenten des Professors vögelst. | Open Subtitles | أنتِ لا تحتاجين إلى الدراسة من أجله لأنك تفشلين في إختبار المعيدين |
Aber im Moment brauchen Sie weniger Mitleid als eine Überlebensstrategie. | Open Subtitles | ولكن الان, انت تحتاجين الى طريقة للعيش اكثر من التعاطف. |
Aber sind Sie sicher, Sie haben alles, was Sie brauchen, Mylady? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة بأن لديك كل ما تحتاجين إليهِ، سيدتي؟ |
- Dad, als Erstes musst du verstehen, dass sich 90°% des Spiels darum dreht, wenigstens einen Kegel umzuwerfen. | Open Subtitles | أول شيء تحتاجين لفهمه هو هو ان 90 بالمائة منه يسقط على الأقل دبّوس واحد |
Tut mir leid, aber Sie müssen entweder angegeben sein oder eine unterzeichnete Vollmacht haben. | Open Subtitles | آسفة ولكنك تحتاجين أيضا إلي أن تكوني مسجلة أو أن تملكي ترخيص موقع |
willst du nicht lieber eine andere Lösung suchen, bevor sie dich feuern? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنكِ تحتاجين لإيجاد طريقة أفضل للتعامل قبل أن تُطرَدي؟ |
Trotzdem braucht man ästhetische Richtlinien, um es gesellschaftlich zu sehen. Ich klinge wie ein Rundfunksender. | Open Subtitles | تحتاجين إلى مجموعة من الخطوط الإرشادية الجمالية |
Ich brauch nur was zur Ablenkung Reden ist dabei nicht nötig, oder? | Open Subtitles | أريد ما يشتت انتباهي لا تحتاجين أن تتحدثي لأجل هذا صحيح؟ |