Wenn das vorbei ist, müsst ihr dieses Gesicht verbrennen. | Open Subtitles | عنما تنتهى هذه المهمة أريدك أن تاخذ هذا الوجه و تحرقه |
Wenn das vorbei ist... dann müsst ihr dieses Gesicht verbrennen. | Open Subtitles | عنما تنتهى هذه المهمة أريدك أن تاخذ هذا الوجه و تحرقه |
Jawohl, Sir. Aber nicht verbrennen. Nicht kochend aufgießen, sondern vorher. | Open Subtitles | ولا تحرقه صبه قبل الغليان مباشرة |
Der hier auch, aber das kann er nicht, ohne dass es wie heiße Suppe brennt. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى هنا ولكنه لا يستطيع بدون ان تحرقه مثل الحساء الساخن |
Denkst du, Mom würde das abfackeln? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أمي سوف تحرق ذلك ؟ سوف تحرقه ، أليس كذلك ؟ |
Aber nicht verbrennen. Nicht kochend aufgießen, sondern vorher. | Open Subtitles | ولا تحرقه او قبل الغليان قليلا |
Man müsste all das CO2, das nach dem verbrennen aus dem Schornstein kommt, einfangen, unter Druck verflüssigen und dann irgendwo lagern und hoffen, dass es dort bleibt. | TED | وذلك بأن تأخذ كل ثاني أوكسيد الكربون ، بعد أن تحرقه ، أخذ الناتج ، ضغطه ، صنع سائل ، تخزينه فى مكان ما ، وتأمل أن يظل هناك . |
Ihr wollt sie verbrennen? | Open Subtitles | أو هل تريد ان تحرقه ؟ |
Sonnenstrahlen verbrennen einen von außen. | Open Subtitles | أشعة الشمس تحرقه من الخارج |
Offenbar durch verbrennen. | Open Subtitles | من الواضح أنك تحرقه |
Sie hat versucht, sie zu verbrennen. | Open Subtitles | هذا هو ماكانت تحاول أن تحرقه. |
Sieht aus, als würde es... ihn verbrennen. | Open Subtitles | يبدو كأنها... . تحرقه |
Ich habe dir befohlen, es zu verbrennen! | Open Subtitles | امرتك ان تحرقه |
Wenn es eine Eisenhutvergiftung wäre, brennt man sie raus. | Open Subtitles | -لستُ أدري . لو أنه تسمم بنبات الـ"وولفزباين" فعليك أن تحرقه. |
Wenn's nicht brennt, machst du was falsch. | Open Subtitles | اذا لم تحرقه لن تكون مفيده |
Ja, du hättest den Laden schon vor Jahren abfackeln sollen. | Open Subtitles | نعم، كان يجب عليك أن تحرقه منذ سنوات |