"تحصلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben
        
    • wir
        
    Alles was wir haben, ist sein alter Bewährungshelfer. Das ist alles. Open Subtitles كل ما تحصلنا عليه هو ضابط الإفراج المشروط ، فحسب.
    wir haben schon sehr gute Modelle und Simulationen von 15 von den mehreren hundert Regionen. TED لقد تحصلنا إلى الآن على نماذج جيدة ومحاكاة لحوالي 15 منطقة من حوالي عدة مئات من المناطق.
    Michael Pritchard: Okay. wir haben etwas Abwasser aus einer Kläranlage. TED مايكل: حسناً. تحصلنا على بعض الجريان من محطة للصرف الصحي في المزرعة.
    Ja, wir bekamen einen gratis, bei jedem Kauf eines 1000 Dollar Schals. Open Subtitles أجل، لقد تحصلنا على واحد لقـاء إنفاق ألف دولار على الأوشحة.
    wir haben was. - Volltreffer. Open Subtitles لقد تحصلنا على شيء ـ لقد حصلنا على شيء مميز للغاية
    wir haben einen Anrufer, es ist Franklin. Er ist im Stadtzentrum an einem Münzfernsprecher. Open Subtitles تحصلنا على مكالمة إنه فرانكلين إنه في هاتف عام وسط المدينة
    Das haben wir von den äußeren Sicherheitskameras der Bank. Open Subtitles تحصلنا على هذه من الكاميرا الأمنية الخارجية للبنك
    wir haben das Foto von den toten Männern aus dem Cloudaccount von diesem Nutzer geladen. Open Subtitles تحصلنا على صورة القتلى من صور أحد المستخدمين
    wir haben hier draußen was, Chef. Open Subtitles أظن إننا تحصلنا على شيء هُنا أيّها الرئيس.
    haben wir also Ihren Segen? Open Subtitles حسناً أيمكنني القول أن تحصلنا على بركتك ؟
    wir haben das okay das Clubhaus abzureißen. Open Subtitles لقد تحصلنا على الموافقة للعرض التجريبي للنادي نقوم الآن بدعم بعض المراهنات على المباني المعادة
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor die Entführer merken, dass wir ihn haben. Open Subtitles إنها مسالة وقت قبل هولاء الخاطفين ندرك أن تحصلنا عليه
    Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben. TED هذه في الواقع خلايا تحصلنا عليها.
    Daher konzentriere ich mich auf zwei der aufregendsten Geschichten, die bei dieser großen Forschungsexpedition herausgekommen sind, die wir am Saturn durchführen und schon seit zweieinhalb Jahren durchgeführt haben. TED إذن فسوف أركز على إثنتين من أكثر القصص تشويقاً والتي تحصلنا عليها من تلك الرحلة الإستكشافية العظمى التي نوجهها حول زحل, منذ عامين و نصف.
    wir haben einen Impfstoff gekauft, wahrscheinlich haben Sie davon gehört, er wurde von Sanifo-Aventis entwickelt. TED الآن وقد تحصلنا بالفعل على اللقاح، في الأغلب قد سمعتم عنه جميعا، صنع من قبل سانوفي-أفينتس.
    wir haben ihn auf Video. Open Subtitles -لكن هنالك اخبار جيدة,بأننا تحصلنا عليه عن طريق الفديو -اوه, هذا رائع
    Wenn wir auf der Hauptstraße Empfang haben, rufen wir sie an und sagen: Open Subtitles نعم, جيد إذا تحصلنا على أشارة عند الطريق الرئيسي سوف نتصل بهّم ....
    wir fingen mit 12 Freiwilligen an daraus wurden 50. Dann ein paar hundert. TED إذاً فقد بدأنا بحوالي 12 متطوع، ثم تحصلنا على حوالي 50. ثم عدة مئات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus