Ich habe die Telefonanrufe überprüft. Sie hat den Anruf angenommen. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من سجلات الهاتف و هي تلقت المكالمة |
So etwas tust du nicht. Ich habe die obere Etage überprüft, als wir einzogen, die ist real. | Open Subtitles | أنتَ لا تفعل هذا عادة لقد تحققتُ من الطابق العلوي عندما انتقلنا و هو حقيقي |
Naja, das ist komisch, denn es war während des Unterrichts, und sonst war keiner im Badezimmer, ich habe es überprüft. | Open Subtitles | حسناً، هذا أمر غريب، لأنّه كان خلال فترة الصف الدراسي، ولمْ يكن هناك أحد آخر في الحمام، لأنّي تحققتُ من ذلك. |
Da der Chevy keinerlei Schleuderspuren auf der Unfallseite hinterließ, waren die Bremsen das Erste, das ich überprüfte. | Open Subtitles | بما أن سيارة الشفروليه لم تترك أي علامات جر في موقع الجريمة أول شيء تحققتُ منه هي المكابح. |
Nun, sie hatten ein wenig Geld auf der Bank, doch ich überprüfte seinen Browserverlauf. | Open Subtitles | إنهم يملكون مبلغاً قليلاً في المصرف، لكنني تحققتُ من سجل متصفّح الويب لديه، لم يقم بعمليّة مداولة واحدة |
- Ich überprüfte auch die Straße,... wo du im Auto festgesessen hast und jemand hat die Warnschilder entfernt. | Open Subtitles | -لقد تحققتُ أيضاً من الطريق حيث حُوصرتِ في السيّارة، وشخصٌ ما قد أزال علامات التحذير |
Ich habe deine Adresse überprüft, das ist sie nicht. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من عنوان مسكنكِ، وهذا ليس عنوانكِ. |
Ich habe ihre Mails überprüft, nichts. | Open Subtitles | أعني .. تحققتُ من الرسائل الألكترونية لا شئ |
Es stimmt sich mit unserer Umgebung ab und sagt so etwas wie: "Also, ich habe es überprüft. | TED | سيتأمل ما يحاطُ بنا وسيقولُ شيئًا مثل، "لقد تحققتُ. |
Ich habe es bereits überprüft da war keiner. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من ذلك، لم يكُن هُناك مرضى |
Und ich habe unsere eigenen Todesberichte überprüft. | Open Subtitles | و تحققتُ من شهادات الوفيات لدينا |
Ich muss Leland sagen, dass ich es selbst überprüft habe. | Open Subtitles | عليّ أن أخبره أنني تحققتُ من ذلك بنفسي. |
- Vielleicht hat er noch geatmet. - Nein. - Ich habe seinen Puls überprüft. | Open Subtitles | ربّما كان لا يزال يتنفس - كلا ، تحققتُ من نبضه - |
Ich habe die Freundin überprüft. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الخليلة ويبدو أنّها سليمة |
Ich habe es zwei Mal überprüft, als es im Ofen war, aber ich glaube der ist vielleicht heißer, als er sein sollte... | Open Subtitles | لقد تحققتُ منها مرتين وهي بالفرن، واعتقدتإنهاستكونأكثرسخونة... |
Ich überprüfte den Tatort, wie du wolltest. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من مسرح الجريمة كما طلبت منى |