"تخميني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich schätze
        
    • Ich denke
        
    • geraten
        
    • Mein Tipp
        
    • ich raten
        
    • ich vermute
        
    • wohl
        
    • Vermutlich
        
    • vermute ich
        
    • Meiner Einschätzung
        
    • meine Vermutung
        
    • Ich tippe
        
    • Meine Einschätzung
        
    Ich schätze, unser frisch gewählter Staatsanwalt möchte eines Tages zum Bürgermeister kandidieren. Open Subtitles تخميني ، أن المدّعي العام الجديد خاصتنا يخطّط للترشّح لمنصب المحافظ
    Ich schätze, mit was auch auf ihn eingestochen wurde, punktierte seine Schlüsselbeinarterie. Open Subtitles تخميني أنه أيا كان ما طعن به ثقب شريان تحت الترقوة
    Ich denke, sein Baby steckt im Dickdarm fest. Open Subtitles تخميني الأفضل، طفله متشابك في أمعاهه الغليظة
    Ich wusste nicht, wo dein Zimmer ist, aber ich hab richtig geraten. Open Subtitles أتعلمين، لم أكن أعرف أي نافذة تخُصك ولكن دوماً ما يكون تخميني صائباً.
    Bei allem Respekt, Agent, sie ist hier unter der Anklage von Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte, und Mein Tipp ist, dass es viel mehr gibt, was dazukommt. Open Subtitles مع كامل احترامي ايتها العميلة إنها محتجزة بتهم مقاومة الاعتقال و تخميني أن هناك الكثير من التهم التي ستحاكم بسببها
    Wenn ich raten müsste, würde ich sagen, da sind zwei weitere Polizisten da draußen. Open Subtitles إذا كان تخميني صائباً, سيكون هناك شرطيان اخران هناك
    Ich schätze er war irgendwo in diesem Gebäude, Unbestimmbar, abgeschottetes System. Open Subtitles تخميني هو أنّه كان بمكان ما بداخل ذلك المبنى، غير مرصود، قريب المدى
    Ich schätze, sie treffen sich immer innerhalb einer Stunde. Open Subtitles تخميني أنه المنطق يقول بأنهم يلتقون خلال ساعة أو نحوها
    Ich schätze das würde eine Ehe belasten. Open Subtitles طبقاً تخميني فهي قدّ وضعت وتداً بقلب زواجها.
    Ich schätze, er will, dass es rauskommt, will aber nicht als Informant auffliegen. Open Subtitles تخميني أنه يريد خروجه ولا يريد أن يتتبع التسريب إليه
    Ich schätze mal, der Täter wollte eine kleine Sache, um sich an das Ereignis zu erinnern. Open Subtitles تخميني ان المعتدي اراد شيئا ليتذكر جريمته
    Aber Ich schätze, sie hat dermaßen lange in der Schatulle gelegen, dass sie einfach stehen blieb. Open Subtitles لكن تخميني أن وجودها في تلك .العلبة لفترة طويلةـ جعلها تتوقف
    Ich denke, die drei, die mich angriffen, waren auf der Ebene des Computerraums. Open Subtitles تخميني أن الثلاثة الذين هاجموني كانوا في منطقة الحاسوب المركزي
    Ich denke, er ist ein Nomade, der ein neues Revier sucht. Open Subtitles تخميني هو , لقد هرب انه يغطي أرضية جديدة
    Sie entscheiden, aber Ich denke, Ihre Träume hören erst auf, wenn Sie ihm geholfen haben. Open Subtitles هذا قرارك, ولكن تخميني أن أحلامك لن تتوقف حتى تفعلي
    Ich habe geraten, dass du gegangen bist, nicht wütend oder so, du konntest nur das dauernde Reden und Teilen nicht mehr ertragen. Open Subtitles تخميني أنه لم يحدث خلاف بل أنك رحلت وحسب لم تستطيعي تحمل التحدث ومشاركة أسرارك
    Mein Tipp ist, dass es eine andere Besonderheit zu diesem Ort gibt. Open Subtitles تخميني هناك الأهمية الأخرى إلى هذا الموقعِ.
    Sie ist etwas 170cm groß, Mitte 30, wenn ich raten müsste. Open Subtitles هي ما بين 5 إلى 6، في منتصف الثلاثينيات، حسب تخميني
    ich vermute, dass Irak und Afghanistan die letzten Male waren, in denen der Westen versucht hat, es alleine zu regeln, und es ist uns nicht gelungen. TED تخميني أن العراق وأفغانستان هي المرتان الأخيرتان حيث يحاول الغرب القيام بالأمور بذاته، ولم ننجح.
    -Machen wir erst mal den Deal klar. Da fehlen wohl noch ein paar Millionen. Open Subtitles لكن تخميني الأول ان ذلك الرقم أقل من المتوقع
    Vermutlich gab es nicht genug Material, um es zu testen. Open Subtitles تخميني أنه لم يكن هناك ما يَكْفي منها لنبداء الإختبار عليه
    Also vermute ich, sie hat einen Platz weit oben, wo sie arbeitet, einen Ort, wo sie sich sicher fühlt und sich verstecken kann. Open Subtitles لذا فإنّ تخميني هو، أنّ لديها موقع عالٍ حيث تعمل مكان حيث تشعر بالأمان، ويمكنها الإختباء
    Nach Meiner Einschätzung hat er eher Augen für Kate als für Euch. Open Subtitles تخميني إذا يريد الحصول على عيون شخص، فهو لكايت، ليس أنت
    meine Vermutung ist, dass Sie zwei Jahrzehnte keine ganze Nacht durchgeschlafen haben. Open Subtitles تخميني هو أنّك لم تنَم بشكل رائع في عقديَن من الزمَن.
    Ich tippe auf Ex-Militär mit einer Prise Heldenkomplex. Open Subtitles تخميني هُو أنّك عسكريّ سابق مع عُقدة بطولة.
    Meine Einschätzung war, dass Sie zu arrogant wären und glaubten, dass es nicht nötig war. Open Subtitles تخميني كان أنكم كنتم متكبرون بالتفكير أنكم بالحاجة لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus