"تخيلت" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich dachte
        
    • Sie sich
        
    • stellte mir vor
        
    • mir vorgestellt
        
    • dir vorgestellt
        
    • ich mir vorstelle
        
    • vorstellen
        
    • nur eingebildet
        
    • Ich stellte mir
        
    • ich gedacht habe
        
    ich dachte, ich war schon mal hier. Ich könnte schwören, ich kenne den Kellner. Open Subtitles لقد تخيلت أنني جئت هُنا من قبل أقسم أنني قابلت تلك النادلة قبلًا.
    ich dachte mir, Sie sind der Typ, der einen Privateingang hat und ich bin nicht enttäuscht. Open Subtitles أتعلم لقد تخيلت أنك من النوع الذي لديه دخول من نوع خاص ولم يخب ظني
    Aber wie sich herausstellt, erinnert es mich nicht an das, was ich dachte, sondern es erinnert mich ständig an etwas anderes. TED لكن تبين، أنها لا تذكرني بالأمر كما تخيلت أنها ستفعل، بل إنها تذكرني دائماً بأمر آخر
    Und mehr als das haben Sie sich einen guten Streitgesprächspartner vorgestellt, einer, der Sie versuchen sollten zu sein. TED و أكثر من ذلك، أعتقد أنك قد تخيلت مجادل بارع، مجادل قيِّم من نوع المجادلين الذين يجب أن تحاول أن تكون منهم.
    Ich stellte mir vor, wie Bildung wohl in Ihrer Erzählung vermittelt wird. Open Subtitles فقط تخيلت كيف يمكن أن يتلائم أسلوب التعليم مع أحداث قصتك
    Ich habe mir vorgestellt, jeden Tag Briefe auszutragen... und so die Leute kennenzulernen, die dort wohnen. Open Subtitles تخيلت أنني أقوم بتوصيل البريد يومياً و أن أتعرف على الناس الذين يعيشون هناك
    Du hast dir vorgestellt, die Frau im Spiegelbild zu küssen, oder? Open Subtitles بل تخيلت تقبيل صورة المرأة التي تظهر بالانعكاس، أليس كذلك؟
    Wenn ich mir vorstelle, mit dir in einem Auto zu sein, dann meinte ich nicht auf diese Weise. Open Subtitles حينما تخيلت كوني معكَ في سيّارة، لم يكن هذا ما دار في خلدي.
    ich dachte, dass aus irgendeinem Grund die Zeit stehen geblieben und nur für Familie und Freunde weitergegangen sei. TED تخيلت أن الزمن قد توقف و مرّ على عائلتي وأصدقائي فقط
    Und ich dachte, es würde ihm besser gehen. Open Subtitles مجرد التفكير في أني تخيلت أنه تحسن مؤخراً
    ich dachte, es sei was passiert. Wir saßen fest. Open Subtitles ـ لقد تخيلت أن شيئاً رهيباً قد حدث لك ـ لقد حاصرونا
    Denn ich dachte, ich erfüllte Gottes Willen. Open Subtitles وأنشرحت فيه لأننى تخيلت أننى أفعل ارادة الرب
    der tag an dem ich dir antworten muss wir sind in tieferen schwierigkeiten als ich dachte. Open Subtitles اليوم الذي يجب ان اخبرك فيه ,ميتشيل نحن في مشكلة اعقد مما تخيلت
    ich dachte, ohne mich wäre alles besser, aber es ist schlimmer. Ich verstehe nicht. Open Subtitles اعتقدت أن كل شيء سيكون أفضل حالاً إذا لم أكن هنا، لكن اتضح أن الأمر أسوأ مما تخيلت
    Ich brauche meine Augen nicht, um euch zu sehen, Jedi. Er ist stärker, als ich dachte. Open Subtitles لا اريد عيناي ان تراك , ايها الجاداي انه قوي اكثر مما تخيلت
    Du musst ihren Stolz mehr verletzt haben, als ich dachte. Open Subtitles يبدو أنّكِ جرحتِ كبريائها أكثر مما تخيلت
    Nebenbei bemerkt, ich dachte, es könnte nett sein, Ihren Ex zu treffen. Open Subtitles علاوة على ذلك, تخيلت انه من الجيد ان التقي بالسابق
    Haben Sie sich jemals gefragt, wie es wäre, an einem Ort ohne Regeln zu leben? TED هل تخيلت يوماً كيف قد تكون الحياة في مكان خالٍ من أي قواعد؟
    Ich stellte mir vor, mein Taschenrechner hätte unten Maus-Hardware und eine Frontscheibenanzeige wie bei einem Kampfflugzeug. TED تخيلت أن آلتي الحاسبة تحتوي على جزء فأرة في الجزء السفلي منها وشاشة عرض علوية، مثل تلك في الطائرة المقاتلة.
    Als ich in dieser Kabine mit dem Typen war... hab ich mir vorgestellt, Sie wären hinter mir. Open Subtitles حينما ذهبت إلى الكبينة مع ذلك الشاب تخيلت أنك أنت الذي خلفي
    Als du I Love Tha Pussy geschrieben hast, hast du dir vorgestellt, wie du Lance einen bläst? Open Subtitles "عندما كتبت أغنية "أحب النساء هل تخيلت تدلي أعضاءك أمام رأس (لانس)؟
    Ich stand in Wills Schuhen, habe durch seine Augen gesehen und habe den Tod gesehen... und zwar so, wie ich mir vorstelle, dass er ihn sehen würde. Open Subtitles لقد وقفت مكان ويل بحثت عن طريق عيناه و وشاهدة الموت كيف تخيلت كيف سوف يراها
    Und Sie können ein intuitives Verständnis dafür bekommen, wenn Sie sich nur die Leute am Rand des Netzwerks vorstellen. TED و يمكنك الحصول على تقدير حدسي لهذا إذا تخيلت فقط الأشخاص في محيط الشبكة
    Wir überlegen bloß, ob du dir das vielleicht nur eingebildet hast. Open Subtitles كل ما نحاول قوله هو أنك ربما تخيلت هذا
    Du bist größer, als ich gedacht habe. Und gut siehst du aus. Na komm, setz dich. Open Subtitles أنت أطول مما تخيلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus