"تدافعي" - Traduction Arabe en Allemand

    • verteidigen
        
    • Verteidige
        
    • Verteidigung
        
    • in Schutz
        
    Du weißt schon, nach deiner besoffenen Entscheidung, den Sozio vor der ganzen Schule zu verteidigen. Open Subtitles تعلمين بعدما تعرضت لاثار الشرب المرة السابقة لكي تدافعي على المختل امام كامل المدرسة
    Lange mögest du Edoras verteidigen, wenn die Schlacht verloren wird. Open Subtitles 'ربما تدافعي طويلاً عن 'ادوراس إذا تأزمت المعركة
    Du musst lernen, dich zu verteidigen, dich zu schützen, wenn du fällst. Open Subtitles يجب أن تدافعي عن نفسكِ، وأن تحمي نفسكِ عند الوقوع.
    - Er war nur vorübergehend verrückt. - Jetzt Verteidige ihn nicht auch noch! - Kiki! Open Subtitles إيدي كان مضطرباً لمدة قصيرة لا تدافعي عنه
    Wenn er dich wegen etwas beschuldigt, Verteidige dich nicht. Open Subtitles إذا اتهمك بشيء لا تدافعي عن نفسك لا تشرحي شيء
    Du hast Demütigungen bei meiner Verteidigung erlitten. Open Subtitles لقد عانيتِ الإهانة كي تدافعي عني.
    Mrs. Sutphin, ich habe keine Wahl, als Ihnen selbst die Verteidigung zu übertragen. Open Subtitles الان يمكنك ان تدافعي عن نفسك
    Nimm sie nicht in Schutz, das hast du oft genug getan. Open Subtitles لا تدافعي عنها فعلت هذا بما فيه الكفاية
    Wollen Sie sich tatsächlich ihr ganzes Leben verteidigen müssen, jedes Mal, wenn jemand Ihr Zeugnis liest? Open Subtitles هل أنت مستعدة لخوض الحياة و أنت تدافعي عن نفسك في كل مرة يقرأ أحدهم نصك؟
    Eine Gewohnheit, die Du Dir aneignen solltest, wenn Du darauf hoffst Dich gegen größere und stärkere Gegner zu verteidigen. Open Subtitles أنا اقاتل بلا رحمة. أنها عادة يجب ان تتعلميها أذا اردت ان تدافعي عن نفسك
    Du musst dich mir gegenüber nicht verteidigen. Open Subtitles لا يجب أن تدافعي عن نفسكِ أمامي.
    - Du musst mich nicht verteidigen. Open Subtitles لا أحتاجك كي تدافعي عني
    Ich weiß, wovon ich rede, du darfst Kajinek nicht verteidigen! Open Subtitles ليس فقط هو, ولكن كل الأمور التي حوله صدقيني, أعلم عن ماذا أتحدث لن تدافعي عن (كاجينك).
    M, du solltest heimkommen und dich verteidigen, altes Mädchen. Open Subtitles (إم), أعتقد بانه يجب أن تعودي إلى المنزل و تدافعي عن نفسك أيها الفتاة العجوز.
    - Was, wenn Connor angreift und du dich selbst verteidigen musst? Und wenn du ihn tötest? Open Subtitles ماذا لو هاجمكِ (كونر) ولزم أن تدافعي عن نفسكِ فقتلتِه؟
    Verteidige nicht diese ichbezogene Brut. Open Subtitles لا تدافعي عن تلك الطفلة الأنانيه
    Martha bitte. Verteidige Sie nicht. Open Subtitles مارثا، رجاءً، لا تدافعي عنها
    Ich finde, es klingt wie eine Verteidigung. Open Subtitles - لماذا يتوجب عليكِ أن تدافعي عنه؟
    Soll ich dir die tödlichste Verteidigung zeigen? Was ist das? Open Subtitles هل تعرفي كيف تدافعي عن نفسك
    Du wirst den Jungen nicht in Schutz nehmen! Open Subtitles -أنتِ لن تدافعي عن هذا الفتى !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus