"تردنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Wir haben ein monatliches Feuerwerksheft, aber das ist nicht schön genug dafür. Open Subtitles تردنا مجلة شهرية عن الألعاب النارية، لكنها ليست رائعة بقدره لأعرضها.
    Wir versuchen, Genaueres zu erfahren. Sobald Wir was wissen, erfahren Sie's. Open Subtitles كل ما أعلمة أننا لا نزال نحاول الحصول على التفاصيل و عندما تردنا سنرسلها لك,موافق
    Okay, aber wenn sie nicht wollte, daß Wir sie finden, könnte sie eine falsche Spur gelegt haben. Open Subtitles ولكن إن لم تردنا أن نجدها فبوسعها أن تصنع أثراً مزيّفاً
    Sie wollten nicht, dass Wir ihn auch nicht erschießen, oder? Open Subtitles أنت لم تردنا أن نطلق عليه أيضاً, أليس كذلك؟
    Wissen Sie, wie viele Onlinetipps Wir erhalten? Open Subtitles أتعلم كم من المعلومات الّتي تردنا عن طريق الإنترنت ؟
    Vielleicht will Grunwald nicht, dass Wir kommen, weil sie weiß, dass Ali dort sein wird. Open Subtitles ربما أن "قرانولد" لم تردنا أن نأتي الليلة لأنها تعلم أن "أليسون" ستكون هناك
    Wir hören viele gut gemeinte, aber lachhaft beleidigende Ratschläge von sonst sehr netten Leuten. Open Subtitles سمعنا ما يكفينا عن حسن النيّة لكن الإهانات الفكاهيّة تردنا من بعض ألطف الرجال والنساء.
    Wir haben viele Absagen wegen der Grippe, die um sich greift, erhalten. Open Subtitles تردنا زمرة اعتذارات من المدعوين بسبب ذلك السقم المنتشر.
    Wir hörten keinen Aufruf von Notrufdienst, rauszugehen. Open Subtitles لم تردنا إخباريّة بأن وحدة التدخّل السريع ستقوم بمداهمة.
    Wir warten noch auf Details und arbeiten daran, sie für Sie zu bestätigen, aber so wie es aussieht, ist an Tag 37... Open Subtitles مازالت التفاصيل تردنا بخصوص الأمر ونحن نعمل على تأكيدها لكم لكنها ستظهر ، في اليوم 37
    Aber Wir bekommen Textnachrichten und E-Mails... von einem amerikanischen Forscher vor Ort. Open Subtitles لكن تردنا نصوص ورسائل الكترونية من عالم أميركي متمركز هناك
    Wir melden uns sofort zurück, sobald es neue Entwicklungen gibt. Open Subtitles "سنعود اليكم حالما تردنا أخبار جديدة. سيليا زارتو قناة TVL2."
    Wir haben seit 1 Monat nichts von ihm gehört. Open Subtitles لم تردنا أخبار عنه في الشهر الماضي.
    Wir haben keine Anweisung, etwas zu ändern, Ma'am. Open Subtitles لم تردنا اية تعليمات بهذا، سيدتي
    Wir kriegen neue jeden Tag. Open Subtitles تردنا حوالي 1000 فيلم جديد كل يوم
    Trotz der Tatsache, dass in der ganzen Stadt jetzt Ausgangssperre verhängt wurde, erhalten Wir immer noch Berichte... Open Subtitles بغض النظر عن فرض حظر التجوال في المدينة بالكامل الآن فما زالت تردنا بلاغات بـ...
    Wir kriegen nur so viele Angebote. Ich bin Joel Hammond. Open Subtitles تردنا عطاءات كثيرة على العقار، أنا "جول هاموند".
    Es sei denn, Wir sollen das nicht wissen. Open Subtitles إلا إذا لم تردنا ان نعرف
    Wir erhalten Berichte der Siedlungen. Open Subtitles تردنا تقارير بوقوع إصابات
    Also, warum wollte sie nicht, dass Wir es erfahren? Open Subtitles حسناً، لمّ لم تردنا أن نعلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus