"ترعرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • wuchs
        
    • aufgewachsen
        
    • aufwuchs
        
    Ich prüfte die Verwaltungsunterlagen und offenbar wuchs sie als Pflegekind auf. Open Subtitles ومن الواضح أنها ترعرت في دور الرعاية الكفيلة قصة مريعة.
    Ich wuchs bei den Tenenbaums auf. Open Subtitles حسنا.لقد ترعرت مع عائلة تننباوم كما تعرف صحيح
    Sie wuchs ohne Vater auf, ihre Mutter war Alkoholikerin. Open Subtitles لقد ترعرت بدون والدها أمها كانت مدمنة شراب
    Ich war indessen in der Umgebung vieler Lehrer aufgewachsen. TED في هذه الأثناء، لقد ترعرت وسط الكثير من المعلمين.
    Aber auch wenn ich auf der Upper East Side aufgewachsen bin, möchte ich trotzdem nicht wie meine Eltern werden. Open Subtitles حتى مع انني ترعرت في اعلى الجانب الشرقي لا اريد نفس الحياة التي عاشها والداي
    Du bist in dieser Familie aufgewachsen. Du warst dein ganzes Leben ein treues und ergebenes Mitglied. Open Subtitles لقد ترعرت في هذه العائلة لقد كنت عضو مخلص وأمين لهذه العائلة
    Die Leute, mit denen ich aufwuchs, hatten kein Problem mit meinem Glauben. TED لم يكن لدى الناس الذين ترعرت معهم أي مشكل مع عقيدتي.
    - Ja, manchmal. - Ja, nun, ich wuchs unter Soldaten auf. Open Subtitles نعم بعض الأحيان - حسنا, أنا ترعرت بجوار الجنود -
    Ich wuchs in einem sehr kleinen Ort auf, 600 Einwohner. Open Subtitles لقد ترعرت في مدينة صغيرة يوجد في حوالي 600 شخص
    Ich wuchs methodistisch auf. Soll ich wieder gehen? Open Subtitles ترعرت على الميثودية لذا إن كان هذا سيسبب عائقًا فلا بأس سأرحل
    Meine Großmutter wuchs in Glasgow auf, damals in den 20er und 30er Jahren, als Rachitis ein echtes Problem war und Lebertran eingeführt wurde. TED جدتي ترعرت في جلاسقو عندما كان كساح الأطفال يعتبر مشكلة حقيقة في عشرينات و ثلاثينات القرن الواحد وعشرين في ذلك الوقت وجد زيت سمك القد
    Ich wuchs im Waisenhaus auf, weil mein Vater in Okinawa gefallen ist. Open Subtitles لقد ترعرت في دار الأيتام بسبب (والدي الذي قتل في (أوكيناوا
    Ich wuchs mit zwei Brüdern auf. Ich sah nie Eier. Open Subtitles أنا ترعرت مع شقيقين لم أر خصية أحد قط
    Ich wuchs in Südkorea auf. TED ترعرت في كوريا الجنوبية.
    - Ja. Ich bin dort aufgewachsen. Wir haben dort noch ein Haus. Open Subtitles أجل, لقد ترعرت هناك مازلنا نملك منزلاً هناك
    - Doppelt. Ich bin zum größten Teil hier aufgewachsen, aber meine Eltern sind aus Israel. Open Subtitles لقد ترعرت هُنا على الأغلب لكنَ والدي إسرائيلين.
    Ich bin mit diesen Leuten aufgewachsen. Ich wurde gewählt, sie zu führen. Open Subtitles اسمعي، لقد ترعرت مع هؤلاء الناس وقد تم اختياري لقيادتهم
    Meine Mutter ist bei alkoholkranken Eltern aufgewachsen. Open Subtitles ترعرت والدتي مع والدين مدمنين على الحكوليات
    Ich bin in Südkorea, ihrem Feind, geboren und aufgewachsen. TED لقد ولدت و ترعرت في كوريا الجنوبية -عدوهم-.
    Vor ein paar Jahren ging ich in der Stadt, in der ich aufgewachsen war, in einen Lebensmittelmarkt in jener "Red Zone" im Nordosten von Pennsylvania, und ich stand da vor einem Scheffel (ca. TED منذ سنوات عدة كنت في السوق المحلي للقرية التي ترعرت فيها في تلك المنطقة الحمراء في شمال شرق بنسلفانيا حيث كنت واقفة عند كومة من الطماطم
    Nein, ich bin ein Waisenkind. Bin im Waisenhaus aufgewachsen. Open Subtitles لا, أنا يتيم ترعرت في دار الأيتام
    Daher entwickelte ich als ich aufwuchs eine starke Leidenschaft für Essen. TED لذلك مع الوقت الذي ترعرت فيه، مرة اخرى، لقد ملكت رغبة راسخة للطعام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus