Wo ist der Richard Blaney mit Ehrenmedaille, den ich geheiratet habe? | Open Subtitles | أين ريتشارد بلانى الذى تزوجته ريتشارد بلانى .. |
Er kann erst rauskommen, wenn er wieder dem Mann ähnelt, den ich geheiratet habe. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يخرج حتى يشبه الرجل الذي تزوجته |
Hörst du dich selbst? Der Mann, den ich geheiratet habe, war anders. | Open Subtitles | أتستمع بما تقوله الرجل الذي تزوجته كان رجل جامعي |
Sie heiratete ihn nur, weil sie das Geheimrezept für den Likör wollte. | Open Subtitles | لقد تزوجته فقط من أجل الوصفة السريّة للخمرة. |
Der Mann den ich heiratete war standhaft, stark, in beidem, Geist und Körper. | Open Subtitles | الرجل الذي تزوجته كان صارم، قوي في كلا العقل والجسم |
Nun, in der Tat, habe ich das gerade mit diesem Schriftsteller diskutiert, mit dem du verheiratet bist. | Open Subtitles | في واقع الأمر كنت أناقش هذا مع الكاتب الذي تزوجته |
Weißt du, es ist als würden wir vor diesem Baby Mutter und Vater spielen, obwohl ich mich gar nicht daran erinnern kann, ihn geheiratet zu haben. | Open Subtitles | كما لو أننا نلعب الأب و الأم لهذا الطفل لكنني لا أذكر أنني تزوجته |
Ich fand heraus, dass mein Mann nicht der Mann war, den ich geheiratet habe. | Open Subtitles | اكتشفتُ أن زوجي، ليس نفس الرجل الذي تزوجته |
Lange genug, um zu erfahren, was für einen Bastard ich geheiratet habe. | Open Subtitles | منذ متى؟ منذ وقت كافي لمعرفة إبن اللقيط الذي تزوجته |
Ich hatte die Hoffnung, dass du zu mir zurückkämest, um wieder der Mann zu sein, den ich geheiratet habe. | Open Subtitles | لقد ناضلت على أمل أن تعود إلي تعود لشخصية الرجل الذي تزوجته |
Aber... dann sehe ich ihn an... und zwinge mich dazu, den Mann zu sehen, den ich geheiratet habe. | Open Subtitles | ... لكن .. ثم أنظر إليه و أجبر نفسى أن أرى ... الرجل الذى تزوجته |
Einfach die Tatsache ignorieren, dass der Mann, den ich geheiratet habe, ein Monster ist! | Open Subtitles | أتجاهل حقيقة أن الرجل الذي تزوجته هو وحش! |
Vielleicht, wenn die Kinder nicht da sind, könnte ich dir einen Drink spendieren und dich über den Mann, den ich geheiratet habe, ausquetschen. | Open Subtitles | ربما حينما لا يكون الأولاد متواجدين يمكنني أن أبتاعكَ شرابٌ... وأسمع منك الكثير... عن الرجل الذي تزوجته. |
Ich bin naiv. Aber ich weiß, wen ich geheiratet habe. | Open Subtitles | أنا ساذجة، لكني أعرف مَن الذي تزوجته. |
Ich heiratete ihn ein Jahr nach der High School, weil er süß war. | Open Subtitles | لقد تزوجته بعد أن انهيت الثانوية بسنة واحدة، لأنهكانلطيفاً،وواثقامننفسه. |
Ich traf einen Mann, liebte ihn, heiratete ihn. | Open Subtitles | قابلت رجلاً، أحببته، تزوجته |
Ich heiratete ihn und kam her. | Open Subtitles | تزوجته وجئت إلى هنا |
Und ich bin in den Mann verliebt, den ich heiratete. | Open Subtitles | وأنا واقعة في حب الرجل الذي تزوجته |
Ich bin mit ihm seit 17 Jahren verheiratet... und habe nicht die Absicht, ihn zu holen. | Open Subtitles | تزوجته منذ 17 سنة وليست لديّ النية... للذهاب إلى هناك... |
Ich will, dass sie den Mann und den König sieht, von dem sie gedacht hat, ihn geheiratet zu haben, | Open Subtitles | أريد لها أن تراني الرجل والملك الذي ظنّت أنها تزوجته |
Und dann war sie meine Trauzeugin, als ich ihn eine Woche später heiratete. | Open Subtitles | وبعدها كانت هى اشبينتى عندما تزوجته بعدها بأسبوع |
Komisch. Du erinnerst mich an einen Mann, den ich mal geheiratet habe. | Open Subtitles | انه امر مضحك ، تذكرني بشخص تزوجته مرة ! |