Aber wenn du denkst, du bist mehr wert, dann gibt es nur einen Ort, das zu beweisen, und der ist da unten... jeden Sonntag. | Open Subtitles | لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل كل يوم أحد |
Aber im Moment ist sie für diese Crew viel, viel mehr wert, als ihr Anteil ausmacht. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الراهن، إنها تساوي أكثر بكثير لهذا الطاقم من حصتها التي تحصل عليها. |
Ein Bild ist mehr wert als tausend Worte, daher beginne ich meinen Vortrag damit, mit dem Sprechen aufzuhören und Ihnen einige Bilder zu zeigen, die ich kürzlich aufgenommen habe. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
Vorsicht! Diese sind mehr wert, als Sie im ganzen Leben verdienen. | Open Subtitles | بحذر، تلك الأشياء تساوي أكثر ما ستصنعه في حياتك |
Dieser Bademantel und der Mensch, der ihn getragen hat, sind mehr wert als du. | Open Subtitles | أنت تفضلين أن تتجمدين ولا تمسين ملابس أمك هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها |
Ihre Großmutter gab es ihr, es ist... es ist viel mehr wert als etwas Diät-Soda. | Open Subtitles | جدتها اعطتها لها.. انها انها تساوي أكثر بكثيرُ مِنْ بَعْض الصودا القليلة السكّرِ |
Sie ist mehr wert als jeder Schatz. Lass sie dir nicht durch die Finger gehen. | Open Subtitles | هي تساوي أكثر من أي كنز لا تتركها تخرج من بين أصابعك |
Unser Bürogebäude allein ist mehr wert als zwei Dollar pro Anteil. | Open Subtitles | المباني وحدها تساوي أكثر من 2 دولار للسهم |
Einige der Geigen sind viel mehr wert. | Open Subtitles | بعض هذه الكمانات تساوي أكثر من هذا بكثير |
Die Vorzugsaktien sind $2 Millionen mehr wert. | Open Subtitles | الأسهم المفضّلة تساوي أكثر بمليوني دولار |
Nicht mehr wert als meine Ehre, aber dennoch reizend. | Open Subtitles | لا تساوي أكثر من شرفي لكنها مرحة بنفس الوقت |
Sie ist lebend mehr wert als tot. | Open Subtitles | من الواضح أنها تساوي أكثر و هي حية من موتها |
Sie sagten mal, ein einziges Leben ist mehr wert als 1.000 Bücher. | Open Subtitles | أخبرتني مرةً حياة واحدة تساوي أكثر من ألف كتاب |
Und du musst Nüsse aus den Regenwäldern benutzen um zu zeigen, dass Wälder als Wälder mehr wert sind, als als Grasflächen." | TED | وعليك أن تستخدم مكسرات من الغابات لتظهر أن الغابات تساوي أكثر كغابات عما هي عليه كأماكن للرعي". |
- Sie denkt, ihre Firma sei mehr wert. | Open Subtitles | إنها تعتقد أن شركتها تساوي أكثر |
Ist bestimmt mehr wert als zwölf Dollar. | Open Subtitles | اعتقد انها تساوي أكثر من 12 دولار |
Ich weiß nicht, was mit Kyle ist, und es ist unwichtig, weil ich glaube, unsere Freundschaft ist mehr wert als ein Streit. | Open Subtitles | لست متأكدة مما حدث لـ"كايل" ولست مهتمة لأني أعتقد أن صداقتنا تساوي أكثر من جدال واحدة |
Ein Mädchen ist mehr wert als 20 Jungs. | Open Subtitles | بنت واحدة تساوي أكثر من 20 ولد |
Mann, die Reifen allein sind mehr wert als der General Lee. | Open Subtitles | تلك الإطاراتِ تساوي أكثر مِنْ جنرال لي |
- Unas Leben war mehr wert als das. | Open Subtitles | حياة أونا كَانتْ تساوي أكثر مِنْ تلك |