wegen mir stirbt das Kind jetzt, nicht wahr? | Open Subtitles | لقد تسببتُ في مقتل هذا الغلام، أليس كذلك؟ |
Ich kann nicht mit jemandem leben, dessen Frau wegen mir tot ist. Und mit seinem Sohn. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحتمل أن أرى كل يوم شخصاً تسببتُ في قتل زوجته, لا أستطيع النظر إلى طفلها. |
Ich hatte eine Agentin, mit der ich drei Jahre geschlafen habe, und dann wurde sie wegen mir getötet. | Open Subtitles | كنتُ أضاجِعُ عميلة لمدة ثلاثِ سنوات .ومن ثمّ تسببتُ بقتلها |
Auf mir lastet all der Scheiß, den ich verursacht habe. | Open Subtitles | كُنتُ أرتعُ في كُل الهُراء الذي تسببتُ به |
Ich habe dir viel Leid verursacht. | Open Subtitles | أنا أعلم .. إنني تسببتُ لك بالكثير من المعاناة |
"mir zu vergeben für das Leid, das ich verursacht habe." | Open Subtitles | أن تسامحوني على الضرر الذي تسببتُ به. |
Ich suchte nach einer "Es tut mir Leid, dass Sie wegen mir angeschossen wurden" | Open Subtitles | بحثتُ عن بطاقة "أعتذر لأنني تسببتُ بإصابتك" |
wegen mir wurde Augustus getötet. | Open Subtitles | تسببتُ في مقتلِ (أغسطس) |
Ich habe den Tod unserer Mutter verursacht. | Open Subtitles | لقد تسببتُ بموت أمّنا. |