"تستخدم" - Traduction Arabe en Allemand

    • benutzt
        
    • nutzen
        
    • verwendet
        
    • nutzt
        
    • verwenden
        
    • benutzen
        
    • benutzte
        
    • genutzt
        
    • ein
        
    • den
        
    • benutze
        
    • für
        
    • einen
        
    • eine
        
    • Benutz
        
    Tatsache ist, dass keiner wirklich versteht, für welche Sachen es gerade benutzt wird. TED وفي الواقع، لا أحد يفهم بالضبط كل الأشياء التي بدأت تستخدم حاليًّا.
    Nun, am Wegesrand fanden wir diese Dungplatten, die als Brennstoff benutzt werden. TED وعلى جانب الطريق، وجدنا هذه الأقراص من الروث، والتي تستخدم كوقود.
    Alle anderen Tiere nutzen ihr Kommunikationssystem nur, um die Realität zu beschreiben. TED جميع الحيوانات الأخرى تستخدم نظاماً للتواصل من أجل وصف الواقع فقط.
    SMS werden sogar verwendet, um Treffen mit Hirten an entlegenen Orten abzuhalten. TED الرسائل النصية تستخدم حتى في احتواء قمم الرعاة من أماكن متنقلة.
    Du nutzt das Ding besser, bevor ich es dich fressen lasse. Open Subtitles من الأفضل تستخدم هذا الشيء قبل أن أجبرك على أكله
    Danach werden die Häute dieser Tiere an Gerbereien geschickt, die tödliche Substanzen wie Chrom und andere Toxine verwenden, um die Verwesung aufzuhalten. Open Subtitles بعد ذلك، يتم إرسال جلود هذه الحيوانات إلى المدابغ التي تستخدم مواد قاتله مثل الكروم وغيرها من السموم لوقف التحلل.
    Ist das Zimmer oben am Ende des Flurs in letzter Zeit benutzt worden? Open Subtitles هذه الغرفة فى نهاية الممر بالطابق العلوى هل كانت تستخدم مؤخراً ؟
    Schade, dass du den Trank nicht gleich bei ihm benutzt hast. Open Subtitles من المؤسف أنك لم تستخدم الجرعة عليه في ذاك الوقت
    Puppen werden in Voodoo und Hoodoo oft benutzt, z.B. bei Flüchen und Fesselzaubern. Open Subtitles حسناً ، الدمى تستخدم في الهودو و الفودو مثل اللعنات و التعاويذ
    Oh, das ist wohl kaum hacken, wenn du für alles dasselbe Passwort benutzt. Open Subtitles آه ،إنه يكاد يكون سطوا عندما تستخدم نفس كلمة السر لكل شيء
    Sie benutzt wahrscheinlich einen... Multifrequenzblocker. Ich kann es nicht von hier aus aufspüren. Open Subtitles إنها غالباً تستخدم جهاز متعدد الموجات للتشويش، لا أستطيع تعقبه من هنا
    Ich weiß, wie einfach man etwas übersieht, wenn man nicht seine eigenen Hände und Augen benutzt. Open Subtitles أعرف كم أنه من السهل تفويت شيء ما لم تستخدم يديك و عينيك حرك أمعائي
    Ich schrieb viele Bücher und erfand Dinge, die wir noch heute nutzen. Open Subtitles كتبت كتب كثيرة و اخترعت أشياء كثيرة تستخدم حتّى اليوم هذا
    Ich schrieb viele Bücher und erfand Dinge, die wir noch heute nutzen. Open Subtitles كتبت كتب كثيرة و اخترعت أشياء كثيرة تستخدم حتّى اليوم هذا
    Jede Kultur verwendet das höchste Niveau an Technik, um Kunst herzustellen. TED كل حضارة، سوف تستخدم الحد الأقصى التكنولوجيا المتاحة لخلق فن.
    Es wird von allen unterschiedlichen Bakterien verwendet und stellt die interspezielle Kommunikation dar. TED تستخدم بين انواع البكتيريا المختلفة وهذه هي لغه الإتِّصَال بين صنف واحد
    Wir bauen für Maria, die die Poesie zu Heilung nutzt nachdem ihr Großvater in dem Transporter gestorben ist, in dem sie mit dem Rest ihrer Familie wohnt. TED ننشّئ ماريا، التي تستخدم الشعر للتعافي بعدما توفي جدها في الشاحنة التي تعيش فيها مع بقية عائلتها.
    Gute Karriere und Sie verwenden offensichtlichen keinen Aliasnamen auf Ihrem Antragsbogen, wie Ihre Freund Jack Package. Open Subtitles وظيفة جيدة .. و انت لم تستخدم اسم مستعار في طلبك مثل صديقك جاك بكج
    Es ist besser als ein Computer. Es ist besser als ein neuer Bildschirm. Es ist besser als neue Software, oder was die Leute auch benutzen. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Sie benutzte keine sozialen Medien. Sie hatte nicht einmal ein Handy. Open Subtitles لم تستخدم مواقع التواصل الإجتماعيه لم يكن لديها هاتف حتى
    Also das ist eine der bedeutendsten Spieldynamiken. Sie wird überall genutzt. TED هذه واحدة من أشهر ديناميكيات اللعب تستخدم في كل مكان
    In den entwickelten Ländern finden Waldressourcen in erster Linie für Industrieerzeugnisse Verwendung. UN وفي البلدان المتقدمة النمو، تستخدم الموارد الحرجية أساسا في الإنتاج الصناعي.
    Bitte, wenn du mir schreibst, dann benutze nicht immer Großbuchstaben, ok? Open Subtitles من فضلك ، لا تستخدم جميع القبعات كل الوقت ،مفهوم؟
    Wir benutzen jetzt routinemäßig einen Fünftel der Strahlungsdosis, die in jeder anderen Gamma-Technologie angewandt wird. TED ونحن الان نستخدم خُمس كمية الاشعاع التي تستخدم في اي تقنية كشف بأشعة جاما
    Benutz Hope nicht, um mich zu besänftigen, Elijah. Open Subtitles لا تستخدم الأمل في محاولة لترويض لي، إيليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus