"تشرح" - Traduction Arabe en Allemand

    • erklären
        
    • erklärst
        
    • Erklärung
        
    • erklärt
        
    Können sie uns bitte erklären, welche Macht es der Polizei gibt? Open Subtitles أيمكنك أن تشرح الصلاحيات التي أعطاها هذا القرار للشرطة ,لوسمحت؟
    Nur zu, aber dann wirst du auch erklären müssen, was du da draußen Open Subtitles ان فعلت ذلك ستحتاج لإن تشرح ماذا كنت تفعل خارج البلدة وحيداً
    Wie wäre es, wenn Sie erklären was los ist, bevor er sich selbst wieder reinlässt? Open Subtitles ما رأيك بأن تشرح ماذا يحدث هنا؟ قبل أن يسمح لنفسه بالدخول مرة أخرى؟
    Warum erklärst du das nicht deiner Frau, wenn wir sie aus dem Gefängnis geholt haben? Open Subtitles لم لا تشرح هذا لزوجتك بعد أن نخرجها من السجن ؟
    Und wenn du schon hier bist, warum erklärst du mir nicht, warum es dafür nötig war mich ins Bett zu bekommen. Open Subtitles و بينما تخيرنا بذلك لمَ لا تشرح كيف كان من الضرورى أن تتقرب إليّ
    Die Fünf-Sinne-Theorie hilft also bei der Erklärung, warum Sex so gut ist. TED لذا فنظرية الحواس الخمسة تساعد في أن تشرح بالفعل لم يعتبر الجنس أمرا جيدا.
    "Allgemeine Relativität" beschreibt das Verhalten von sehr großen Dingen, während Quantenphysik die sehr kleinen erklärt. TED النسبية العامة التي تصف سلوك الأشياء الكبيرة جداً بينما فيزياء الكم تشرح الأشياء الصغيرة.
    Kannst du mir mal erklären, wie das meinem Bruder helfen soll? Open Subtitles هل تريد أن تشرح لي كيف يساعد هذا يا أخي؟
    Aber es ist eine lange Fahrt zu deiner Hütte, also kannst du ihm wenigstens erklären, warum es nicht notwendig ist, gefährliche Informationen auszuplaudern. Open Subtitles لكنها مسافه طويله حتى تصل لكوخك لذا يمكنك على الاقل ان تشرح له لماذا انه ليس من الضروري الادلاء بعلومات خطيره
    Es gibt sechs von denen ich denke, dass sie die Große Abweichung erklären. TED هناك ستة التى تشرح الإختلاف الكبير على ما أعتقد.
    Zu hoffen, dass die Gesetze der Physik diese eine, spezielle Zahl, 93 Millionen Meilen, erklären würden, das ist einfach starrsinnig. TED لذلك مع الامل بان قوانين الفيزياء سوف تشرح رقم معين ، 93 مليون ميل حسناً فإن هذا ببساطة توجه خاطئ
    Wie erklären Sie Menschen Pläne und Konstruktion, die weder lesen noch schreiben können? TED كيف تشرح الرسمات والهندسة لأشخاص ليس بإمكانهم القراءة ولا الكتابة
    als eine Reihe schöner und mächtiger mathematischer Regeln und Konzepte, die die Welt im ganz Kleinen erklären. TED وهي عبارة عن مجموعة رائعة وفعالة من القواعد الرياضية والأفكار والتي تشرح العالم متناهي الصغر.
    Ach wirklich? Und wie erklärst du es dann, dass die Lösung von der Zwischenprüfung in deinem Zimmer gefunden wurde? Open Subtitles إذن كيف تشرح وجود مفتاح إجابة الاختبار النصفي في غرفة الإخاء التابعة لك ؟
    Du erklärst weder Risiken noch Wahrscheinlichkeiten. Du lügst sie an. Open Subtitles لا تشرح النسب و الإحتمالات بل تكذب عليهم
    - Dann erklärst du mir besser, wieso du seit 20 Minuten an meine Tür bullerst, Bruder. Open Subtitles حريّ بك إذاً أن تشرح سبب طرقك بابي للعشرين دقيقة الماضية
    Sie sind eigentlich sehr entgegenkommend, wenn du ihnen die Situation erklärst. Open Subtitles كما تعلم انهم بالطبع لديهم حس جميل عندما تشرح لهم الوضع
    Du erklärst quasi gerade, warum du mich nicht fragen wirst, ob ich mit dir ausgehe. Open Subtitles بشكل اساسي انت تشرح لم لن تقوم بطلب مواعدتي
    La Mottas Schläge bedürfen keiner Erklärung. Open Subtitles هذه اللكمات الموجهة من لاموتا تشرح نفسها
    Sie sollten eine Erklärung haben. Damit ich Sie nicht wegen Kidnapping ins Gefängnis bringen lasse. Open Subtitles فهمت، إنه أنت ثانية، الأفضل أن تشرح وإلا رميتك في السجن
    Und selbst im Erwachsenenalter können Unterschiede in dieser Region zur Erklärung interindividueller Unterschiede des Nachdenkens und Urteilens über andere Menschen beitragen. TED و حتّى في البلوغ، الاختلافات في هذه المنطقة من المخّ يمكن أن تشرح الاختلافات بين البالغين في كيف نفكّر تقريبًا و نحكم على الآخرين.
    Und rundherum werden mehrere Details erklärt. TED وكل من الاجزاء الصغيره حولها تشرح حقيقه ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus